Lance Butters - Scheinbar - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Scheinbar - Lance ButtersÜbersetzung ins Englische




Scheinbar
Seemingly
Blick zum Himmel, kein' Plan man,
Looking up at the sky, no plan man,
War das alles, is' das jetzt das Ende?
Was that all, is this the end now?
Ich steh' am Fenster, rauch' ein' nach dem and'ren,
I'm standing by the window, smoking one after the other,
Pff als würd das jetz was helfen.
Pff as if that would help now.
Zerstörte Stück für Stück
Piece by piece, I destroyed
Alles was mir so wichtig war - das Glück.
Everything that was so important to me - happiness.
Welches du mir gabst
Which you gave me
Hab' ich mit Füßen getreten - son Mist.
I trampled on - what a shit.
Du gibst einem Mensch das Gefühl jemand zu sein
You give a person the feeling of being somebody
Doch ich ging nicht drauf ein.
But I didn't go for it.
Durch meine schwierige Art hab ich dich vergrault
Through my difficult nature I scared you away
Und ich öffne die Augen.
And I open my eyes.
Seh' die Dinge ganz klar vor mir,
I see the things very clearly in front of me,
Seh' die Fehler ganz klar bei mir.
I see the mistakes very clearly in me.
Es ist Zeit für Vernunft:
It is time for reason:
Scheinbar ist die Zeit gegen uns.
Seemingly, time is against us.
Ich versteh' das selber nicht mehr,
I don't understand it myself anymore,
Denke nach und liege fragend wach.
I think about it and lie awake with questions.
Welchen Nutzen hat die Frau meiner Träume denn,
What use is the woman of my dreams,
Wenn ich Schlafstörungen hab?
When I have trouble sleeping?
Alles was von uns bleibt is' 'n Kapitel
All that remains of us is a chapter
In 'nem Buch mit kompliziertem Titel.
In a book with a complicated title.
Doch trotzdem les' ich's immer wieder,
But nevertheless, I read it again and again,
In der Hoffnung,
In the hope,
Das Ende schreibt sich doch um.
The end will rewrite itself.
Ich weiß' was du mir geben kannst
I know what you can give me
Und das bringt ein Leben lang.
And that will last a lifetime.
Weiß' was in dein'm Gesicht diese Träne heißt,
I know what this tear in your face means,
Es ist nicht bestimmt für die Ewigkeit.
It is not meant for eternity.
Wir fingen an es zu beenden,
We started to end it,
Schon bevor wir beendeten es anzufangen.
Even before we finished starting it.
Ich bin sicher das war mit 'n Grund,
I'm sure that was one of the reasons,
Scheinbar kämpften wir zu wenig um uns.
Seemingly, we fought too little for us.
Ich halte dich so weit oben,
I hold you up so high,
Und lass dich doch so tief fallen.
And yet let you fall so low.
Du tust so gut,
You do so well,
Doch ich geb dir ständig das Gefühl, es wär' nich genug.
But I constantly make you feel like it's not enough.
Manche Menschen sind ihr komplettes Leben,
Some people are their whole life,
Auf der Suche, so 'nem Glück zu begegnen.
Looking for such happiness to meet.
Ich hab's nich' verdient, doch irgendwie gefunden
I didn't deserve it, but somehow found it
Um es dann doch nur zu verwunden.
Only to hurt it.
Die Fakten waren mehr als offensichtlich:
The facts were more than obvious:
Strenge dich an, denn sonst entwischt es!
Make an effort, or else it will slip away!
Gesagt, getan, versagt, nochmal,
Said, done, failed, again,
Ich konnt' sie nicht glücklich machen.
I couldn't make her happy.
Dabei waren wir immer schon ein super Team.
Yet we have always been a super team.
Du bedeutest mir viel.
You mean a lot to me.
Einen letzen Blick in die Zukunft:
One last look into the future:
Scheinbar gibt es kein uns.
Seemingly, there is no us.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.