Lansdowne - By Your Side - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

By Your Side - LansdowneÜbersetzung ins Deutsche




By Your Side
An deiner Seite
When it rains it pours, you can't ignore
Wenn es regnet, dann schüttet es, du kannst es nicht ignorieren
The storm bearing down on the sea.
Den Sturm, der auf das Meer niedergeht.
Gotta hold the line and redefine
Ich muss die Linie halten und neu definieren
The man you were meant to be.
Den Mann, der ich sein sollte.
Anywhere you go
Wohin du auch gehst
I'll be close behind,
Ich werde dicht hinter dir sein,
I'm by your side you know
Ich bin an deiner Seite, weißt du
Whatever it takes I will follow.
Was auch immer nötig ist, ich werde folgen.
Rain or shine or firefight ohh,
Ob Regen, Sonnenschein oder Feuergefecht, ohh,
I'll be close behind,
Ich werde dicht hinter dir sein,
I'm by your side you know.
Ich bin an deiner Seite, weißt du.
Got a past? Well, don't we all.
Hast du eine Vergangenheit? Nun, wer hat die nicht.
These days don't come without a price.
Diese Tage haben ihren Preis.
You pay in tears and lessons learned,
Du zahlst mit Tränen und gelernten Lektionen,
And save a little with the right advice.
Und sparst ein wenig mit dem richtigen Rat.
Years from now when they ask you,
Jahre später, wenn sie dich fragen,
When push came to shove what did you do?
Als es hart auf hart kam, was hast du getan?
Did you tow the line or fall behind,
Hast du mitgezogen oder bist du zurückgefallen,
When you fell did you get up again?
Als du fielst, bist du wieder aufgestanden?
Anywhere you go
Wohin du auch gehst
I'll be close behind,
Ich werde dicht hinter dir sein,
I'm by your side you know
Ich bin an deiner Seite, weißt du
Whatever it takes I will follow.
Was auch immer nötig ist, ich werde folgen.
Rain or shine or firefight ohh,
Ob Regen, Sonnenschein oder Feuergefecht, ohh,
I'll be close behind,
Ich werde dicht hinter dir sein,
I'm by your side you know.
Ich bin an deiner Seite, weißt du.
This moment comes for all of us,
Dieser Moment kommt für uns alle,
A name when all you wanted was
Ein Name, wenn alles, was du wolltest, war
Just to move along anonymous,
Nur anonym weiterzumachen,
Well I'm sorry but that's not enough.
Nun, es tut mir leid, aber das ist nicht genug.
Today's the day that they'll ask you,
Heute ist der Tag, an dem sie dich fragen werden,
When push came to shove what did you do?
Als es hart auf hart kam, was hast du getan?
Did you tow the line or fall behind,
Hast du mitgezogen oder bist du zurückgefallen,
When you fell did you get up again?
Als du fielst, bist du wieder aufgestanden?
Anywhere you go
Wohin du auch gehst
I'll be close behind,
Ich werde dicht hinter dir sein,
I'm by your side you know
Ich bin an deiner Seite, weißt du
Whatever it takes I will follow.
Was auch immer nötig ist, ich werde folgen.
Rain or shine or firefight ohh,
Ob Regen, Sonnenschein oder Feuergefecht, ohh,
I'll be close behind,
Ich werde dicht hinter dir sein,
I'm by your side you know
Ich bin an deiner Seite, weißt du





Autoren: Shaun Michael Lichtenstein, Glenn Mungo, Jonathan Ricci


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.