Lantana - En un Sueño - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

En un Sueño - LantanaÜbersetzung ins Englische




En un Sueño
In a Dream
Estoy perdida en un beso, en un sueño.
I'm lost in a kiss, in a dream.
Perdida en tus besos de ensueño,
Lost in your dreamy kisses,
Perdida en tu voz.
Lost in your voice.
Estoy cansada de verte y no puedo,
I'm tired of seeing you and not being able to,
Cansada de quiero y no debo,
Tired of wanting but not being allowed,
Cansada de Dios.
Tired of God.
Y no ves
And you don't see
Que es terrible amanecer sin huellas de tu piel en mi piel.
That it's terrible to wake up with no traces of your skin on mine.
No me crees
You don't believe me
Es posible que te encuentre cuando duerma .
It's possible that I find you when I'm asleep.
Aaah, aaah, ah ah ah
Aaah, aaah, ah ah ah
Sin mala intención
With no ill intent
Quizá en otra vida
Maybe in another life
Seremos y yo
We will be you and me
Almas compartidas.
Shared souls.
Dónde está el error
Where is the error
Que hace que coincida
That makes it coincide
Una situación para nuestro amor
A situation for our love
En esta vida.
In this life.
Hoy me siento a tu lado y te siento,
Today I sit by your side and feel you,
Me pierdo en mi propio silencio,
I get lost in my own silence,
Me pierdo en tu voz.
I get lost in your voice.
Y voy naturalizando el asunto,
And I'm naturalizing the issue,
No creo que sea ni tuyo,
I don't believe it's yours or mine,
Seré solo yo.
It will only be me.
Y no ves
And you don't see
Que es terrible amanecer sin huellas de tu piel en mi piel.
That it's terrible to wake up with no traces of your skin on mine.
No me crees
You don't believe me
Es posible que te encuentre cuando duerma .
It's possible that I find you when I'm asleep.
Aaah, aaah, ah ah ah
Aaah, aaah, ah ah ah
Sin mala intención
With no ill intent
Quizá en otra vida
Maybe in another life
Seremos y yo
We will be you and me
Almas compartidas.
Shared souls.
Dónde está el error
Where is the error
Que hace que coincida
That makes it coincide
Una situación para nuestro amor
A situation for our love
En esta vida.
In this life.
Sin mala intención
With no ill intent
Quizá en otra vida
Maybe in another life
Seremos y yo
We will be you and me
Almas compartidas.
Shared souls.
Dónde está el error
Where is the error
Que hace que coincida
That makes it coincide
Una situación para nuestro amor
A situation for our love
En esta vida.
In this life.





Autoren: Alba Sara Garate Maculet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.