Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De ma fenêtre
From My Window
Je
les
regarde
par
ma
fenêtre
I
watch
them
from
my
window
Des
chaînes
ils
ont
l'âme
à
la
fête
Their
souls
are
chained
to
the
party
La
brume
s'épaissit
The
fog
thickens
De
la
campagne
à
la
té-ci
From
the
countryside
to
the
TV
Devant
leur
facéties
et
leur
bêtises
beaucoup
trop
accessibles
Their
far
too
accessible
antics
and
foolishness
Provoque
ma
haine
aussi
comme
la
une
des
magazines
Provoke
my
hatred
like
the
cover
of
a
magazine
Gros
on
est
simple
ici,
je
voulais
le
faire
en
famille
comme
Jodeci
Look,
we're
simple
here,
I
wanted
to
do
it
with
family
like
Jodeci
Attise
la
jalousie
et
l'envie
comme
une
danseuse
d'Andalousie
Stirs
up
jealousy
and
envy
like
an
Andalusian
dancer
Les
mystères
s'épaississent
The
mysteries
thicken
Colère
de
Némésis
Nemesis's
wrath
Je
connais
ma
tessiture,
si
tu
savais
bébé
m'aimer
c'est
si
dur
I
know
my
range,
if
you
only
knew,
baby,
loving
me
is
so
hard
Je
peux
pas
le
taire
sur
ma
situation
et
mon
côté
trop
taciturne
non
I
can't
keep
quiet
about
my
situation
and
my
overly
taciturn
side,
no
Est-ce
qu'on
est
le
moyen
ou
la
fin
de
ce
foutu
univers?
Are
we
the
means
or
the
end
of
this
damned
universe?
S'il
te
plaît
emmène-moi
loin
de
ceux
qui
ont
fait
le
choix
Please
take
me
far
away
from
those
who
chose
De
leur
grandeur
plutôt
que
celle
de
leur
voix
Their
own
greatness
rather
than
the
greatness
of
their
voice
Dieu
c'est
plus
une
force
qu'un
être
God
is
more
a
force
than
a
being
C'est
plus
un
être
qu'une
personne
It's
more
a
being
than
a
person
C'est
plus
la
volonté
que
It's
more
the
will
than
Je
vais
faire
un
tour
je
file,
oui
I'm
going
for
a
ride,
I'm
leaving,
yes
Petite
couronne
grande
ville
Small
crown,
big
city
On
vrille
We're
spinning
out
of
control
Rien
ne
me
réhabilite
Nothing
rehabilitates
me
L'amour
et
la
paix
se
delete
Love
and
peace
are
deleted
C'est
la
violence
comme
dans
Beat
It
It's
violence
like
in
Beat
It
Jeunes
et
roublards
on
pratique
le
noble
art
Young
and
cunning,
we
practice
the
noble
art
Que
des
faiblards
vêtus
de
kevlar
Only
weaklings
dressed
in
Kevlar
Déclare
ma
flamme
à
chaque
fois
que
se
déclare
ma
flemme
I
declare
my
flame
every
time
my
laziness
declares
itself
Subtilement
je
sors
du
thème
Subtly,
I
stray
from
the
topic
Pour
encore
tout,
tout
ramener
à
moi
To
bring
everything
back
to
me
again
Moi
d'abord,
moi
le
chat
noir
Me
first,
me
the
black
cat
Dans
mon
taudi
un
ego
de
la
taille
d'un
manoir
In
my
hovel,
an
ego
the
size
of
a
manor
Mes
yeux
se
révulsent
et
je
vois
tout
en
noir
My
eyes
roll
back
and
I
see
everything
in
black
Vivre
sans
gain
ça
peut
rendre
sanguin
Living
without
gain
can
make
one
bloodthirsty
J'ai
une
rage
contre
le
monde
et
elle
est
justifiée
I
have
a
rage
against
the
world
and
it
is
justified
Au
devant
de
la
scène
il
en
manque
un
There's
one
missing
at
the
front
of
the
stage
Je
dois
donc
être
mon
propre
justicier
So
I
must
be
my
own
vigilante
Et
pendant
que
mes
démons
montent
le
plan
And
while
my
demons
are
planning
Je
te
laisse
en
plan
I
leave
you
hanging
Pardon
si
dans
ces
moments
c'est
toi
ou
moi
alors
que
t'es
dans
mon
camp
Sorry
if
in
these
moments
it's
you
or
me,
even
though
you're
on
my
side
Emmène-moi
loin
de
ceux
qui
ont
fait
le
choix
Take
me
far
away
from
those
who
chose
De
leur
grandeur
plutôt
que
celle
de
leur
voix
Their
own
greatness
rather
than
the
greatness
of
their
voice
Dieu
c'est
plus
une
force
qu'un
être
God
is
more
a
force
than
a
being
C'est
plus
un
être
qu'une
personne
It's
more
a
being
than
a
person
C'est
plus
la
volonté
que...
It's
more
the
will
than...
Je
les
regarde
par
ma
fenêtre
I
watch
them
from
my
window
Ils
se
déchaînent
ils
ont
l'âme
à
la
fête
They're
going
wild,
their
souls
are
at
the
party
Je
suis
bloqué
dans
un
carré
I'm
stuck
in
a
square
Avec
une
lance
dans
le
cœur
With
a
spear
in
my
heart
Je
sais,
c'est
moche
mais
quand
je
perds
le
contrôle
c'est
toi
qui
mange
I
know,
it's
ugly
but
when
I
lose
control,
you're
the
one
who
suffers
Laisse
la
vengeance
et
va
te
préparer
bébé
sèche
tes
pleurs
Leave
revenge
behind
and
go
get
ready,
baby,
dry
your
tears
C'est
bientôt
l'heure
de
turn
up
It's
almost
time
to
turn
up
Emmène-moi
loin
de
ceux
qui
ont
fait
le
choix
Take
me
far
away
from
those
who
chose
De
leur
grandeur
plutôt
que
celle
de
leur
voix
Their
own
greatness
rather
than
the
greatness
of
their
voice
Dieu
c'est
plus
une
force
qu'un
être
God
is
more
a
force
than
a
being
C'est
plus
un
être
qu'une
personne
It's
more
a
being
than
a
person
C'est
plus
la
volonté
que
l'acte
It's
more
the
will
than
the
act
Je
vais
faire
un
tour
je
file
I'm
going
for
a
ride,
I'm
out
Petite
couronne
grande
ville,
Small
crown,
big
city
On
vrille,
oh
oui
We're
spinning,
oh
yes
Rien
ne
me
réhabilite
Nothing
rehabilitates
me
L'amour
et
la
paix
se
delete
Love
and
peace
are
deleted
Donc
violence
comme
dans
Beat
It
So
violence
like
in
Beat
It
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julien Boyer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.