Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Mal Te Va (No Mixed)
Как же тебе не везёт (Не сведено)
Que
te
meten
en
el
conten
y
te
quedan
guindando
los
pies
Тебя
запихивают
в
контейнер,
и
твои
ноги
болтаются
в
воздухе.
De
donde
que
tu
ere?
Откуда
ты
такая?
Top
Dollar
Entreteinment
Top
Dollar
Entertainment
Top
Dollar
Entreteinment
Top
Dollar
Entertainment
Cual
es
tu
bandera
Polaco
dime?
Какой
у
тебя
флаг,
Поляк,
скажи
мне?
De
donde
que
tu
ere?,
mira
ven
sientate
Откуда
ты
такая?,
смотри,
иди
сюда,
сядь.
Te
va
a
joder
en
esta
vuelta
Тебе
не
поздоровится
в
этот
раз.
Te
cerramo
la
puerta
Мы
закрываем
перед
тобой
дверь.
Baby
Records
te
jodio
y
tu
compañia
esta
muerta
Baby
Records
тебя
поимели,
и
твоя
компания
мертва.
De
La
Guetto
dividio
contigo
por
maricon
De
La
Ghetto
разделился
с
тобой,
потому
что
ты
тряпка.
Te
parece
al
Topoyiyo
enano
cara
de
raton
Ты
похожа
на
Топойийо,
карлик
с
мордой
крысы.
Top
Dollar
conexion
Связь
Top
Dollar.
Loco
aguanta
la
presion
Сумасшедшая,
держись,
давление
нарастает.
Porque
de
colorvision
yo
voy
para
Univision
Потому
что
с
Color
Vision
я
иду
на
Univision.
Maravilla
con
popola
que
quilla
con
to
y
boquilla
Чудо
с
попой,
которая
трясётся,
и
с
болтливым
ртом.
Y
yo
se
que
da
tu
culo
si
te
bebe
una
pastilla
И
я
знаю,
что
ты
отдашься,
если
выпьешь
таблетку.
Doña
gata
fantasmeando
con
blinblin
de
plata
До́нна-кошка
фантазирует
о
серебряных
безделушках.
Randy
te
pego
en
disquella,
loco
tu
eres
una
rata
Рэнди
ударил
тебя
по
диску,
чокнутая,
ты
крыса.
Tu
me
conoce,
no
hable
mierda,
tu
no
debe
Ты
меня
знаешь,
не
говори
ерунды,
тебе
не
стоит.
Ahora
canta
reggaeton
un
enano
de
Blanca
Nieves
Теперь
поёт
реггетон
карлик
из
"Белоснежки".
Cochino!,
Yo
hago
rap
y
le
gusta
hasta
los
chinos
Свинья!,
Я
читаю
рэп,
и
он
нравится
даже
китайцам.
Mi
Flow
es
propio,
el
tuyo
se
lo
copiaste
a
Alpachino
Мой
флоу
- мой
собственный,
твой
ты
скопировала
у
Аль
Пачино.
Con
Top
Dollar
tu
ta
claro,
tu
sabe
que
lo
que
С
Top
Dollar
тебе
всё
ясно,
ты
знаешь,
что
к
чему.
Tu
pegaste
traduciendo
disco
de
Hip-Hop
en
ingles
Ты
прославилась,
переводя
хип-хоп
диски
с
английского.
Loco
tu
lo
ves,
socio
dime
que
lo
que
Чокнутая,
ты
видишь,
подруга,
скажи,
что
к
чему.
Tu
te
sientas
en
el
conten
y
te
quedan
guindando
los
pies
Ты
садишься
в
контейнер,
и
твои
ноги
болтаются
в
воздухе.
Como
tu
lo
ve,
por
ahi
Lapiz
lo
que
es
Как
видишь,
вот
такой
вот
Лапиз.
Y
por
tu
mala
fe
se
beberan
tu
cafe
И
за
твою
подлость
выпьют
твой
кофе.
Se
beberan
tu
cafe
Выпьют
твой
кофе.
No
saben
lo
que
significa
mucho
bandidaje
Они
не
знают,
что
значит
настоящий
бандитизм.
Te
jodio
todo
el
pais
oiste?
Тебя
поимела
вся
страна,
слышишь?
Mira
como
se
trata
(easy)
Смотри,
как
это
делается
(легко).
Jajajajajaja
Ха-ха-ха-ха-ха.
Tu
no
compone
una
puñeta,
tu
no
tiene
letra
Ты
не
можешь
сочинить
ни
черта,
у
тебя
нет
текста.
Extra!,
Extra!
el
nene
huele
a
churreta
Экстра!,
Экстра!
от
малыша
несёт
горелым.
Mientras
el
bellaco
de
Polaco
los
penetra
Пока
этот
негодяй
Поляк
всех
имеет.
Me
tiran
con
pistolas
y
yo
les
zumbo
con
metra
В
меня
стреляют
из
пистолетов,
а
я
им
отвечаю
из
автомата.
A
fueguillo,
llego
el
loquillo
Поджигаем,
приехал
псих.
El
favorito
de
la
tiraera
en
los
corillo
Любимчик
диссов
в
тусовках.
Tan
sencillo
como
levantarme
por
la
Всё
так
просто,
как
проснуться
утром.
Mañana
y
matar
las
caries
con
pasta
y
cepillo
И
почистить
зубы
пастой
и
щёткой.
Millo
no
soy,
pero
a
tu
Factoria
completa
duro
le
doy
Я
не
кукуруза,
но
твоей
всей
Фабрике
я
задам
жару.
El
Polaco
matando
con
Lapiz,
tu
con
un
vaquero
pendejo
de
keybutoy
Поляк
убивает
вместе
с
Лапизом,
ты
с
каким-то
хреновым
ковбоем
Keybutoy.
Hoy
ando
con
mas
balas
que
Osama
Сегодня
у
меня
больше
пуль,
чем
у
Усамы.
Llama
a
mi
celular
y
mama
Позвони
мне
на
мобильный,
и
мама.
Haga
una
perreta
meate
en
la
cama
Устроит
истерику,
обоссытся
в
постель.
Que
haga
lo
que
haga
en
la
tarima
a
mi
me
aclaman
Что
бы
я
ни
делал
на
сцене,
меня
приветствуют.
Me
aman,
me
dicen
matalos
Pola
Меня
любят,
мне
говорят:
"Убей
их,
Поля".
No
te
dejes
daselos
todos
en
la
chola
Не
дай
им
спуску,
врежь
им
всем
по
башке.
Dale
Fido
llama
a
Bibi
y
enrrola
Давай,
Фидо,
позвони
Биби
и
закрути.
Que
trinquen
los
fundillos,
que
este
año
es
de
Top
Dollar
Пусть
трясут
задницами,
этот
год
принадлежит
Top
Dollar.
Pacas
en
los
bolsillos
y
mujeres
con
brillos
Пачки
в
карманах
и
женщины
с
бриллиантами.
Matandolos
sencillo,
que
mal
te
va
Убиваю
их
легко,
как
же
тебе
не
везёт.
Tu
velando
la
vida
para
ver
si
cae
Ты
следишь
за
моей
жизнью,
чтобы
увидеть,
как
я
упаду.
Pues
escucha
Arcangel
pa:
Тогда
послушай
Архангела:
Que
mal
te
va
Как
же
тебе
не
везёт.
Que
mal
te
va,
no
brillas
como
yo
Как
же
тебе
не
везёт,
ты
не
сияешь,
как
я.
Que
mal
te
va,
quieres
ser
como
yo
Как
же
тебе
не
везёт,
ты
хочешь
быть
как
я.
Que
mal
te
va,
esto
aqui
se
jodio
Как
же
тебе
не
везёт,
здесь
всё
кончено.
Que
mal
te
va,
El
Polaco
volvio
Как
же
тебе
не
везёт,
Поляк
вернулся.
Yo
con
pacas
en
los
bolsillos
y
mujeres
con
brillo
У
меня
пачки
в
карманах
и
женщины
с
бриллиантами.
Matandolos
sencillo,
que
mal
te
va
Убиваю
их
легко,
как
же
тебе
не
везёт.
Tu
velando
la
vida
para
ver
si
cae
Ты
следишь
за
моей
жизнью,
чтобы
увидеть,
как
я
упаду.
Pues
escucha
Arcangel
pa:
Тогда
послушай
Архангела:
Que
mal
te
va
Как
же
тебе
не
везёт.
Que
mal
te
va,
no
brillas
como
yo
Как
же
тебе
не
везёт,
ты
не
сияешь,
как
я.
Que
mal
te
va,
quieres
ser
como
yo
Как
же
тебе
не
везёт,
ты
хочешь
быть
как
я.
Que
mal
te
va,
esto
aqui
se
jodio
Как
же
тебе
не
везёт,
здесь
всё
кончено.
Que
mal
te
va,
que
mal
te
va
Как
же
тебе
не
везёт,
как
же
тебе
не
везёт.
Ajajajajajaja
Аха-ха-ха-ха-ха.
Top
Dollar
papi
Top
Dollar,
детка.
El
Taltaro,
mucho
bandidaje
Талтаро,
настоящий
бандитизм.
Escucha
maravilla:
Слушай,
чудо:
Si
te
pillo
con
la
sombrilla
te
vas
a
ir
en
camilla
jajajaja
Если
я
поймаю
тебя
с
зонтиком,
ты
уедешь
на
носилках,
ха-ха-ха.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.