Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là,
dehors
c'est
pas
beau
Там,
снаружи,
плохо
Y'a
plus
de
musique
et
y'a
plus
de
mots
Нет
больше
музыки
и
нет
больше
слов
Y'a
que
des
gens
tristes
dans
les
métros
Только
грустные
люди
в
метро
Cette
fois
c'est
pas
pour
de
faux
В
этот
раз
всё
по-настоящему
Là,
d'accord
c'en
est
trop
Хватит,
это
уже
слишком
Ferme
la
porte
qu'on
n'entende
plus
Закрой
дверь,
чтобы
мы
больше
не
слышали
Ce
que
l'on
pense,
le
cri
de
la
rue
То,
что
думают,
крик
улицы
Juste
toi
et
pas
pour
de
faux
Только
ты,
и
всё
по-настоящему
On
fait
comme
si
ça
n'existait
pas
Сделаем
вид,
будто
этого
не
существует
Rien
que
pour
cette
nuit
on
reste
comme
ça
Только
на
эту
ночь
останемся
так
On
prie
le
ciel
qu'on
y
croit
ou
pas
Молимся
небу,
верим
мы
или
нет
On
goutte
le
miel
au
bout
de
nos
doigts
Пробуем
мед
на
кончиках
пальцев
On
f'ra
l'amour
puisqu'on
sait
faire
que
ça
Займемся
любовью,
ведь
мы
только
это
и
умеем
Tant
pis
pour
les
autres
je
te
garde
pour
moi
Плевать
на
других,
я
оставлю
тебя
себе
On
f'ra
comme
si
ça
n'existait
pas
Сделаем
вид,
будто
этого
не
существует
Quand
l'monde
ira
mieux
Когда
мир
станет
лучше
Réveille-moi
Разбуди
меня
Là
dehors
c'est
trop
tôt
Там,
снаружи,
слишком
рано
Reste
sur
moi
juste
encore
un
peu
Останься
на
мне
еще
немного
Pose
tes
lèvres
sur
chacun
de
mes
bleus
Коснись
губами
каждого
моего
синяка
Demain
on
s'ra
pas
trop
vieux
Завтра
мы
не
будем
слишком
старыми
On
fait
comme
si
ça
n'existait
pas
Сделаем
вид,
будто
этого
не
существует
Rien
que
pour
cette
nuit
on
reste
comme
ça
Только
на
эту
ночь
останемся
так
On
prie
le
ciel
qu'on
y
croit
ou
pas
Молимся
небу,
верим
мы
или
нет
On
goutte
le
miel
au
bout
de
nos
doigts
Пробуем
мед
на
кончиках
пальцев
On
f'ra
l'amour
puisqu'on
sait
faire
que
ça
Займемся
любовью,
ведь
мы
только
это
и
умеем
Tant
pis
pour
les
autres
je
te
garde
pour
moi
Плевать
на
других,
я
оставлю
тебя
себе
On
f'ra
comme
si
ça
n'existait
pas
Сделаем
вид,
будто
этого
не
существует
Quand
l'monde
ira
mieux
Когда
мир
станет
лучше
Réveille-moi
Разбуди
меня
L'amour
est
de
toi,
je
serai
plus
forte
Твоя
любовь
сделает
меня
сильнее
Je
te
promets
j'ouvrirais
la
porte
Я
обещаю
тебе,
я
открою
дверь
Mais
là
c'est
toi
que
je
veux
Но
сейчас
я
хочу
тебя
C'est
toi
que
je
veux
(c'est
toi
que
je
veux)
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя)
C'est
toi
que
je
veux
(c'est
toi
que
je
veux)
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя)
C'est
toi
que
je
veux
(c'est
toi
que
je
veux)
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя)
C'est
toi
que
je
veux
(c'est
toi
que
je
veux)
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя)
On
fait
comme
si
ça
n'existait
pas
Сделаем
вид,
будто
этого
не
существует
Rien
que
pour
cette
nuit
on
reste
comme
ça
Только
на
эту
ночь
останемся
так
On
prie
le
ciel
qu'on
y
croit
ou
pas
Молимся
небу,
верим
мы
или
нет
On
goutte
le
miel
au
bout
de
nos
doigts
Пробуем
мед
на
кончиках
пальцев
On
f'ra
l'amour
puisqu'on
sait
faire
que
ça
Займемся
любовью,
ведь
мы
только
это
и
умеем
Tant
pis
pour
les
autres
je
te
garde
pour
moi
Плевать
на
других,
я
оставлю
тебя
себе
On
f'ra
comme
si
ça
n'existait
pas
Сделаем
вид,
будто
этого
не
существует
Quand
l'monde
ira
mieux
Когда
мир
станет
лучше
Réveille-moi
Разбуди
меня
Là
dehors
c'est
pas
beau
Там,
снаружи,
плохо
Reste
sur
moi
juste
encore
un
peu
Останься
на
мне
еще
немного
Réveille-moi
quand
le
monde
ira
mieux
Разбуди
меня,
когда
мир
станет
лучше
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Je suis là
Veröffentlichungsdatum
29-11-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.