Lara Fabian - Sous un arbre avec toi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sous un arbre avec toi - Lara FabianÜbersetzung ins Russische




Sous un arbre avec toi
Под деревом с тобой
(Je ne fais que partir, partir)
только ухожу, ухожу)
(Je ne fais que courir)
только бегу)
On se regarde comme des chiens de faïence
Мы смотрим друг на друга, как фаянсовые собаки
Épuisés par le temps, l'expérience
Измученные временем, опытом
On n'apprend jamais rien, on oublie le chemin
Мы ничему не учимся, забываем путь
Le goût de la vie et tout son sens
Вкус жизни и весь её смысл
On sait plus vraiment comment faire alliance
Мы толком не знаем, как быть заодно
Ni comment chanter les silences
Ни как воспевать тишину
On craint la vraie beauté
Мы боимся настоящей красоты
Il faut tout simplifier
Нужно всё упрощать
Aimer les mots serait une offense
Любить слова было бы оскорблением
Je n'fais que partir, courir
Я только ухожу, бегу
Pour aller vers quoi?
Чтобы прийти к чему?
Je préfère poser mon corps sous un arbre avec toi
Я лучше прилягу под деревом с тобой
Penser, douter et réfléchir à quoi?
Думать, сомневаться и размышлять о чём?
Je préfère te regarder pour qu'enfin tu me voies
Я лучше буду смотреть на тебя, чтобы ты наконец меня увидел
Je ne fais que partir, partir
Я только ухожу, ухожу
Je ne fais que courir
Я только бегу
Je ne fais que partir, partir
Я только ухожу, ухожу
Je ne fais que courir
Я только бегу
J'ai besoin de nous, besoin de vacances
Мне нужны мы, нужен отпуск
Faire ce qui me plaît face à l'immense
Делать то, что мне нравится, перед лицом необъятного
Me baigner dans l'eau claire
Купаться в чистой воде
Ou me rouler par terre
Или кататься по земле
Respirer ta peau plus que de l'air
Вдыхать твою кожу больше, чем воздух
Je n'fais que partir, courir
Я только ухожу, бегу
Pour aller vers quoi?
Чтобы прийти к чему?
Je préfère poser mon corps sous un arbre avec toi
Я лучше прилягу под деревом с тобой
Penser, douter, réfléchir à quoi?
Думать, сомневаться, размышлять о чём?
Je préfère te regarder pour qu'enfin tu me voies
Я лучше буду смотреть на тебя, чтобы ты наконец меня увидел
Je ne fais que partir, partir
Я только ухожу, ухожу
Je ne fais que courir
Я только бегу
Je ne fais que partir, partir
Я только ухожу, ухожу
Je ne fais que courir
Я только бегу
Partir, courir, pour aller vers quoi?
Уходить, бежать чтобы прийти к чему?
Je préfère poser mon corps sous un arbre avec toi
Я лучше прилягу под деревом с тобой
Sous un arbre avec toi
Под деревом с тобой






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.