Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solen I Ögonen
Солнце в глазах
Vi
är
lördagens
änglar
som
virvlar
i
stan
Мы
– субботние
ангелы,
кружимся
по
городу,
Vi
är
de
som
du
hatar
en
söndag
på
dan
Мы
– те,
кого
ты
ненавидишь
в
воскресенье,
Vi
är
de
som
kan
skratta
åt
allt
som
är
svart
Мы
– те,
кто
может
смеяться
над
всем
темным,
Vi
är
de
som
har
hjärtan
av
ädel
titan
Мы
– те,
чьи
сердца
из
благородного
титана,
Vi
är
änglar
med
blickarna
högt
i
det
blå
Мы
– ангелы,
что
смотрят
в
синеву
небес,
Vi
är
de
som
förlorar
men
jublar
ändå
Мы
– те,
кто
проигрывает,
но
все
равно
ликует,
Vi
är
de
som
kan
skratta
åt
allt
med
varann
Мы
– те,
кто
может
смеяться
над
всем
вместе,
Vi
är
de
som
kan
gråta
när
ingen
ser
på
Мы
– те,
кто
может
плакать,
когда
никто
не
видит.
Vi
är
gårdagens
kärlek
och
stora
i
orden
Мы
– вчерашняя
любовь,
бросаемся
словами,
Som
vaknar
med
skräck
och
panik
under
borden
Просыпаемся
с
ужасом
и
паникой
под
столами,
Vi
är
de
som
vill
ha
allt
Мы
– те,
кто
хочет
все,
Vi
är
pojkarna
som
lovar
tusenfalt
Мы
– парни,
обещающие
всё
тысячекратно,
Och
vi
har
solen
i
ögonen
och
spilld
mjölk
överallt
И
у
нас
солнце
в
глазах,
и
пролитое
молоко
повсюду,
Ja,
det
stinker
av
gammalt
groll
men
vi
har
skuggorna
bakom
oss
trots
allt
Да,
пахнет
старой
обидой,
но
тени
позади,
несмотря
ни
на
что.
Vi
är
de
som
kan
dansa
när
det
kränger
för
hårt
Мы
– те,
кто
может
танцевать,
когда
всё
идёт
наперекосяк,
Vi
är
ängsliga
höns
inför
sånt
som
är
svårt
Мы
– трусливые
цыплята
перед
трудностями,
Vi
är
de
som
vill
härja
som
vinnande
hjältar
Мы
– те,
кто
хочет
буйствовать,
как
победоносные
герои,
Vi
kan
om
vi
vill
men
vi
kräver
support
Мы
можем,
если
захотим,
но
нам
нужна
поддержка.
Vi
är
lördagens
änglar
och
söndagens
knott
Мы
– субботние
ангелы
и
воскресные
мошки,
Vi
är
de
som
förbannar
det
gråa
i
grått
Мы
– те,
кто
проклинает
серую
серость,
Vi
är
rastlösa
änglar
och
virvlande
dårar
Мы
– неугомонные
ангелы
и
кружащиеся
безумцы,
Vi
är
dansande
clowner
på
ont
och
gott
Мы
– танцующие
клоуны,
что
бы
ни
случилось.
Och
vi
är
inga
yuppies
med
feta
cigarrer
И
мы
не
яппи
с
толстыми
сигарами,
Vi
är
yviga
pojkar
med
för
stora
gitarrer
Мы
– размашистые
парни
со
слишком
большими
гитарами,
Vi
är
de
som
vill
ha
allt
Мы
– те,
кто
хочет
все,
Vi
är
pojkarna,
och
vi
lovar
tusenfalt
Мы
– парни,
и
мы
обещаем
тысячекратно,
Att
vi
har
solen
i
ögonen
och
spilld
mjölk
överallt
Что
у
нас
солнце
в
глазах
и
пролитое
молоко
повсюду,
Ja,
det
stinker
av
gammalt
groll
men
vi
har
skuggorna
bakom
oss
trots
allt
Да,
пахнет
старой
обидой,
но
тени
позади,
несмотря
ни
на
что.
Vi
är
skrattet
i
halsen
och
knaket
i
fogen
Мы
– смех
в
горле
и
хруст
в
суставах,
Vi
är
rastlösa
själar
som
irrar
i
skogen
Мы
– неугомонные
души,
блуждающие
в
лесу,
Vi
är
de
som
är
kungar
om
natten
på
krogen
Мы
– те,
кто
короли
по
ночам
в
кабаках,
Vi
är
de
som
vill
ha
allt,
vi
är
pojkarna
som
lovar
tusenfalt
Мы
– те,
кто
хочет
все,
мы
– парни,
обещающие
тысячекратно,
Och
vi
har
solen
i
ögonen
och
spilld
mjölk
överallt
И
у
нас
солнце
в
глазах
и
пролитое
молоко
повсюду,
Ja,
det
stinker
av
gammalt
groll
men
vi
har
skuggorna
bakom
oss
trots
allt
Да,
пахнет
старой
обидой,
но
тени
позади,
несмотря
ни
на
что.
Ja,
vi
har
solen
i
ögonen
och
spilld
mjölk
överallt
Да,
у
нас
солнце
в
глазах
и
пролитое
молоко
повсюду,
Ja,
det
stinker
av
gammalt
groll
men
vi
har
skuggorna
bakom
oss
trots
allt
Да,
пахнет
старой
обидой,
но
тени
позади,
несмотря
ни
на
что.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lars Winnerbäck
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.