Larusso - Je survivrai (version club) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Je survivrai (version club) - LarussoÜbersetzung ins Englische




Je survivrai (version club)
I Will Survive (Club Version)
D'abord, j'ai eu peur,
First, I was afraid,
Et puis je me suis habituée
And then I got used to it
Comment pourrais-je vivre encore sans toi à mes côtés?
How could I live again without you by my side?
Depuis j'ai passé tant de nuits à me dire que t'avais tort à t'en vouloir
Since then, I've spent so many nights telling myself that you were wrong to resent you
Et puis je me suis habituée
And then I got used to it
Et tu reviens, si sûr de toi
And you come back, so sure of yourself
Avec ce regard qui se teint et des mots stupides et tristes
With that look that is tinted and with words that are stupid and sad
J'aurais changer la serrure ou juste reprendre la clé
I should have changed the lock or just taken the key back
Si j'avais pu imaginer que tu reviendrais me troubler
If I had been able to imagine that you would come back to trouble me
Sors de ma vie
Get out of my life
Ne reviens plus
Don't come back
Car désormais tu le sais tu n'est plus le bienvenu
Because now you know you are no longer welcome
J'ai trop pleuré j'ai envie de vivre aujourd'hui de t'oublier
I have cried too much, I want to live today to forget you
Et tant que je serai aimée
And as long as I am loved
Je survivrai
I will survive
Je survivrai
I will survive
J'ai tellement sur terre de choses à faire que je préfère te dire
I have so many things to do on earth that I prefer to tell you
N'essaie pas de m'attendrir
Don't try to make me soft-hearted
Non n'essaie pas de revenir
No, don't try to come back
Je survivrai
I will survive
Je survivrai
I will survive
Sans toi
Without you
{Musique}
{Music}
{I will survive 2x}
{I will survive 2x}
Et ne cherche pas à tout prix à te justifier
And don't try to justify yourself at all costs
Ni à recoller les morceaux, tu n'y arriverais pas
Or to glue the pieces back together, you wouldn't succeed
Je me suis souvent sentie seule et je suis une autre déjà
I have often felt lonely and I am already another
J'ai bien changé tu ne me reconnaîtrais pas
I've changed a lot, you wouldn't know me
Je ne suis plus comme autrefois
I'm not the same as before
Je ne suis plus la fille autant amoureuse de toi
I am no longer the girl so much in love with you
Tu crois sans doute qu'un seul soupir suffit pour que tu me reprenne
You probably think that a single sigh is enough to take me back
Mais je garde mon amour aujourd'hui pour celui qui m'aime
But today I keep my love for the one who loves me
Sors de ma vie
Get out of my life
Ne reviens plus
Don't come back
Car désormais tu le sais tu n'est plus le bienvenu
Because now you know you are no longer welcome
J'ai trop pleuré j'ai envie de rire aujourd'hui de t'oublier
I have cried too much, I want to laugh today to forget you
Et tant que je serai aimée
And as long as I am loved
Je survivrai
I will survive
Je survivrai
I will survive
J'ai tellement sur terre de choses à faire que je préfère te dire
I have so many things to do on earth that I prefer to tell you
N'essaie pas de m'attendrir
Don't try to make me soft-hearted
Non n'essaie pas de revenir
No, don't try to come back
Je survivrai
I will survive
I will survive
I will survive
Sors de ma vie
Get out of my life
Ne reviens plus
Don't come back
Car désormais tu le sais tu n'est plus le bienvenu
Because now you know you are no longer welcome
J'ai trop pleuré j'ai envie de rire aujourd'hui
I have cried too much, I want to laugh today
De t'oublier
To forget you
Et tant que je serai aimée
And as long as I am loved
Je survivrai
I will survive
{Musique}
{Music}
{I will survive 2x}
{I will survive 2x}
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you





Autoren: Dino Fekaris, Frederick J. Perren


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.