Larva - La Rueda de la Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

La Rueda de la Vida - LarvaÜbersetzung ins Deutsche




La Rueda de la Vida
Das Rad des Lebens
Esta no es la solución
Das ist nicht die Lösung
El día en que decida que todo acabó
Der Tag, an dem ich entscheide, dass alles vorbei ist
El día en que arranque hasta el corazón
Der Tag, an dem ich sogar das Herz herausreiße
No es tan fácil pedir perdón.
Es ist nicht so leicht, um Verzeihung zu bitten.
Todos mis errores aquí frente a mi
Alle meine Fehler hier vor mir
Todas las batallas que perdí
All die Schlachten, die ich verloren habe
En tu rostro en cada cicatriz
In deinem Gesicht, in jeder Narbe
Veo la sangre que pierdes por mi.
Sehe ich das Blut, das du für mich verlierst.
Yo lo haré, pinto el cielo rosa otra vez
Ich werde es tun, ich male den Himmel wieder rosa
Cubro las cenizas quince años después
Ich bedecke die Asche fünfzehn Jahre später
Porque no te observaré caer
Denn ich werde dich nicht fallen sehen
Aunque caiga al fuego ahí estaré
Auch wenn ich ins Feuer falle, werde ich da sein
Aunque se derrumbe el mundo por ti aguantaré
Auch wenn die Welt zusammenbricht, für dich halte ich stand
No me iré, no me iré.
Ich werde nicht gehen, ich werde nicht gehen.
Se que no puedo mirarte igual
Ich weiß, dass ich dich nicht mehr so ansehen kann
Se que quizá no me perdonarás
Ich weiß, dass du mir vielleicht nicht verzeihen wirst
Lo que hice no puede cambiar
Was ich getan habe, kann sich nicht ändern
Soy débil, pero aguanto una batalla mas
Ich bin schwach, aber ich halte noch eine Schlacht aus
Pagaré, escúchame, duele pero aguantaré
Ich werde bezahlen, hör mir zu, es tut weh, aber ich werde es ertragen
Lloraré y resistiré, porque aunque duela, yo lo haré
Ich werde weinen und widerstehen, denn auch wenn es weh tut, ich werde es tun
Yo lo haré, pinto el cielo rosa otra vez
Ich werde es tun, ich male den Himmel wieder rosa
Cubro las cenizas quince años después
Ich bedecke die Asche fünfzehn Jahre später
Porque no te observaré caer
Denn ich werde dich nicht fallen sehen
Aunque caiga al fuego ahí estaré
Auch wenn ich ins Feuer falle, werde ich da sein
Aunque se derrumbe el mundo por ti aguantaré
Auch wenn die Welt zusammenbricht, für dich halte ich stand
No me iré, no me iré.
Ich werde nicht gehen, ich werde nicht gehen.
No me iré, pinto el cielo rosa y no me iré
Ich werde nicht gehen, ich male den Himmel rosa und ich werde nicht gehen
Cubro las cenizas mil noches después
Ich bedecke die Asche tausend Nächte später
Porque no caerás, no me iré
Denn du wirst nicht fallen, ich werde nicht gehen
No me iré Aunque caiga al fuego ahí estaré
Ich werde nicht gehen Auch wenn ich ins Feuer falle, werde ich da sein
Aunque se derrumbe el mundo por ti aguantaré
Auch wenn die Welt zusammenbricht, für dich halte ich stand
No me iré, escúchame, no me iré.
Ich werde nicht gehen, hör mir zu, ich werde nicht gehen.





Autoren: Christian Inchaustegui


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.