Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tengo
una
prieta
detrás
de
una
huerta
У
меня
за
огородом
есть
смуглый
паренёк
Que
da
la
vuelta
a
su
casa
Который
обходит
свой
дом
Y
cuando
le
chiflo
se
asoma
lueguito
Когда
я
свистну,
он
выглянет
сразу
Y
va
y
me
besa
y
me
abraza
Подойдёт,
обнимет
и
целует
тайком
La
monto
en
mi
cuaco,
la
llevo
muy
lejos
Сажаю
на
коня,
увожу
далеко
Corriendo
por
la
vereda
Летим
по
тропинке
вдвоём
Me
llama
su
"flaco",
le
doy
muchos
besos
Зовёт
меня
"стройный",
целую
нежно
Detrás
de
la
nopalera
Среди
кактусов
скроемся
мы
за
холмом
Me
acerco
a
su
oído,
le
empiezo
a
cantar
Шепчу
на
ушко,
запеваю
тихонько
Chatita
querida,
no
me
hagas
penar
"Милый,
не
мучай
меня
Yo
soy
tu
ranchero
Я
твоя
девушка
с
ранчо
Contigo
me
he
de
casar
Обручусь
непременно
с
тобой
я!"
El
cielo
y
la
luna
serán
nuestro
amor
Луна
и
небо
- любви
нашей
символ
Un
puño
de
estrellas,
las
damas
de
honor
Звёзд
горсть
- подружек
букет
Qué
chula
es
mi
prieta
Какой
же
красив
мой
смугляночек
¡Ay,
qué
rechulo
es
amar!
Ох,
как
же
чудесно
любить!
Así
enamorados,
los
dos
abrazados
В
объятьях
друг
друга,
влюблённые
оба
Al
pie
de
los
manantiales
У
ключа
родниковых
вод
Los
dos
nos
queremos,
qué
alegres
nos
vemos
Мы
счастливы
вместе,
сияем
от
счастья
Cantando
entre
los
nopales
Меж
кактусов
льётся
наш
звонкий
напев
Después,
a
mi
prieta
la
voy
a
dejar
Потом
провожаю
смуглого
к
дому
Corriendo
a
su
casa,
empieza
a
llorar
Бежит
он,
слезинки
роня
Qué
chula
es
mi
prieta
Какой
же
красив
мой
смугляночек
Ay,
qué
rechulo
es
amar
Ох,
как
же
чудесно
любить
El
cielo
y
la
luna
serán
nuestro
amor
Луна
и
небо
- любви
нашей
символ
Un
puño
de
estrellas,
las
damas
de
honor
Звёзд
горсть
- подружек
букет
Qué
chula
es
mi
prieta
Какой
же
красив
мой
смугляночек
¡Ay,
qué
rechulo
es
amar!
Ох,
как
же
чудесно
любить!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Victor Cordero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.