Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
one
of
those
days,
yeah
Просто
один
из
тех
дней,
да
It's
just
one
of
those
days,
yeah
Просто
один
из
тех
дней,
да
It's
just
one
of
those-,
yeah,
yeah
Просто
один
из
тех-,
да,
да
It's
just
one
of
those
days
(Oh
shit)
Просто
один
из
тех
дней
(Вот
черт)
Sitting
back,
tryna
soak
up
sun
rays
(Oh
shit)
Откидываюсь
назад,
пытаясь
поймать
солнечные
лучи
(Вот
черт)
Spitting
fire,
now
the
studio's
ablaze
(Oh
shit)
Читаю
рэп
с
огнём,
теперь
студия
в
огне
(Вот
черт)
Throwing
words,
now
my
niggas
catching
strays
(Oh
shit)
Бросаю
слова,
теперь
мои
братаны
ловят
рикошет
(Вот
черт)
We
go
'round
in
circles,
It's
like
life
is
maze
(Oh
shit)
Мы
ходим
по
кругу,
как
будто
жизнь
— лабиринт
(Вот
черт)
And
I'm
amazed,
that
I'm
out
here
setting
plays
(Oh
shit)
И
я
поражен,
что
я
здесь,
устраиваю
представления
(Вот
черт)
I'm
no
longer,
stuck
in
my
ways
(Oh
shit)
Я
больше
не
застрял
на
своих
путях
(Вот
черт)
I'm
a
hard
worker,
what
the
fuck
is
raise?
(Oh
shit)
Я
трудолюбивый,
какого
чёрта
мне
повышение?
(Вот
черт)
I
adapt,
so
I'm
never
really
fazed
Я
адаптируюсь,
поэтому
меня
ничто
не
беспокоит
Chains
'round
my
neck
but
I'm
far
from
a
slave
Цепи
на
шее,
но
я
далеко
не
раб
Took
a
look
at
my
skin
and
said
I
can't
misbehave
Посмотрел
на
свой
цвет
кожи
и
сказал,
что
не
могу
плохо
себя
вести
Had
to
face
all
my
fears,
so
I
had
to
be
brave
Пришлось
столкнуться
со
всеми
своими
страхами,
поэтому
пришлось
быть
храбрым
Your
career
is
in
danger,
yeah,
it's
almost
in
the
grave
Твоя
карьера
в
опасности,
да,
она
почти
в
могиле
Had
to
find
a
new
ocean,
'cause
they
tryna
steal
my
wave
Пришлось
найти
новый
океан,
потому
что
они
пытаются
украсть
мою
волну
There's
some
shit
in
my
mind,
that
I
wish
It
didn't
save
В
моей
голове
есть
кое-что,
что
я
хотел
бы
не
сохранять
Life
was
cold,
dark,
and
bitter,
I
was
living
in
a
cave
Жизнь
была
холодной,
темной
и
горькой,
я
жил
в
пещере
Now
I
party
with
my
niggas,
bring
the
Molly
to
the
rave
Теперь
я
тусуюсь
со
своими
братанами,
приношу
экстази
на
рейв
It's
just
one
of
those
days
(Oh
shit)
Просто
один
из
тех
дней
(Вот
черт)
Sitting
back,
tryna
soak
up
sun
rays
(Oh
shit)
Откидываюсь
назад,
пытаясь
поймать
солнечные
лучи
(Вот
черт)
Spitting
fire,
now
the
studio's
ablaze
(Oh
shit)
Читаю
рэп
с
огнём,
теперь
студия
в
огне
(Вот
черт)
Throwing
words,
now
my
niggas
catching
strays
(Oh
shit)
Бросаю
слова,
теперь
мои
братаны
ловят
рикошет
(Вот
черт)
We
go
'round
in
circles,
It's
like
life
is
maze
(Oh
shit)
Мы
ходим
по
кругу,
как
будто
жизнь
— лабиринт
(Вот
черт)
And
I'm
amazed,
that
I'm
out
here
setting
plays
(Oh
shit)
И
я
поражен,
что
я
здесь,
устраиваю
представления
(Вот
черт)
I'm
no
longer,
stuck
in
my
ways
(Oh
shit)
Я
больше
не
застрял
на
своих
путях
(Вот
черт)
I'm
a
hard
worker,
what
the
fuck
is
raise?
(Oh
shit)
Я
трудолюбивый,
какого
чёрта
мне
повышение?
(Вот
черт)
I
adapt,
so
I'm
never
really
fazed
Я
адаптируюсь,
поэтому
меня
ничто
не
беспокоит
Hold
on,
wait
a
second,
is
he
reaching
for
a
weapon
Подожди
секунду,
он
тянется
за
оружием?
Did
I
forget
to
mention,
I'ma
force
not
to
be
reckoned
with
Я
забыл
упомянуть,
что
со
мной
лучше
не
связываться
I'ma
start
a
fucking
armageddon
Я
устрою
чертов
армагеддон
And
maybe
you'll
rethink
about
you
pulling
out
that
weapon
И,
может
быть,
ты
передумаешь
доставать
это
оружие
Be
transparent
with
me
Будь
со
мной
откровенна
Hold
on,
wait
a
second,
is
he
reaching
for
a
weapon
Подожди
секунду,
он
тянется
за
оружием?
Did
I
forget
to
mention,
I'ma
force
not
to
be
reckoned
with
Я
забыл
упомянуть,
что
со
мной
лучше
не
связываться
I'ma
start
a
fucking
armageddon
Я
устрою
чертов
армагеддон
And
maybe
you'll
rethink
about
you
pulling
out
that
weapon
И,
может
быть,
ты
передумаешь
доставать
это
оружие
Be
transparent
with
me
Будь
со
мной
откровенна
It's
just
one
of
those
days
(Oh
shit)
Просто
один
из
тех
дней
(Вот
черт)
Sitting
back,
tryna
soak
up
sun
rays
(Oh
shit)
Откидываюсь
назад,
пытаясь
поймать
солнечные
лучи
(Вот
черт)
Spitting
fire,
now
the
studio's
ablaze
(Oh
shit)
Читаю
рэп
с
огнём,
теперь
студия
в
огне
(Вот
черт)
Throwing
words,
now
my
niggas
catching
strays
(Oh
shit)
Бросаю
слова,
теперь
мои
братаны
ловят
рикошет
(Вот
черт)
We
go
'round
in
circles,
It's
like
life
is
maze
(Oh
shit)
Мы
ходим
по
кругу,
как
будто
жизнь
— лабиринт
(Вот
черт)
And
I'm
amazed,
that
I'm
out
here
setting
plays
(Oh
shit)
И
я
поражен,
что
я
здесь,
устраиваю
представления
(Вот
черт)
I'm
no
longer,
stuck
in
my
ways
(Oh
shit)
Я
больше
не
застрял
на
своих
путях
(Вот
черт)
I'm
a
hard
worker,
what
the
fuck
is
raise?
(Oh
shit)
Я
трудолюбивый,
какого
чёрта
мне
повышение?
(Вот
черт)
I
adapt,
so
I'm
never
really
fazed
Я
адаптируюсь,
поэтому
меня
ничто
не
беспокоит
It's
just
one
of
those
days
(Oh
shit)
Просто
один
из
тех
дней
(Вот
черт)
Sitting
back,
tryna
soak
up
sun
rays
(Oh
shit)
Откидываюсь
назад,
пытаясь
поймать
солнечные
лучи
(Вот
черт)
Spitting
fire,
now
the
studio's
ablaze
(Oh
shit)
Читаю
рэп
с
огнём,
теперь
студия
в
огне
(Вот
черт)
Throwing
words,
now
my
niggas
catching
strays
(Oh
shit)
Бросаю
слова,
теперь
мои
братаны
ловят
рикошет
(Вот
черт)
We
go
'round
in
circles,
It's
like
life
is
maze
(Oh
shit)
Мы
ходим
по
кругу,
как
будто
жизнь
— лабиринт
(Вот
черт)
And
I'm
amazed,
that
I'm
out
here
setting
plays
(Oh
shit)
И
я
поражен,
что
я
здесь,
устраиваю
представления
(Вот
черт)
I'm
no
longer,
stuck
in
my
ways
(Oh
shit)
Я
больше
не
застрял
на
своих
путях
(Вот
черт)
I'm
a
hard
worker,
what
the
fuck
is
raise?
(Oh
shit)
Я
трудолюбивый,
какого
чёрта
мне
повышение?
(Вот
черт)
I
adapt,
so
I'm
never
really
fazed
Я
адаптируюсь,
поэтому
меня
ничто
не
беспокоит
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Damani Wright
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.