Lata Mangeshkar feat. Udit Narayan - Gori Kalaye - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gori Kalaye - Lata Mangeshkar , Udit Narayan Übersetzung ins Russische




Gori Kalaye
Светлая кожа
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Gori kalai
Светлая кожа,
Kalai mein kangana
На запястье браслет.
Haaye kangana ne liya tera naam, O sajna
Ах, браслет произнес твое имя, о возлюбленный.
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Seene mein dhadkan hai
В груди бьется сердце,
Dhadkan mein chahat hai
В биении сердца желание.
Chahat ne liya tera naam, O sajni
Это желание произнесло твое имя, о возлюбленная.
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
O Ram jaane aise ghazab hua kaise
О, Рама, как же так случилось,
Ke dil pe chala na koi zor zor zor
Что сердце не поддавалось ничьей власти?
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Kaise kahun pehle kabhi aisi toh halat na thi
Как сказать, раньше такого не случалось,
Teri kasam mujhko sanam koi bhi chahat na thi
Клянусь тобой, любимый, у меня не было желаний.
Maine kaha, tune suna, dilkash fasana bana
Я сказала, ты услышал, родилась чудесная история.
Deewangi badhne lagi, acha bahana bana
Моя влюбленность крепла, повод нашелся.
Pairon mein payal hai
На лодыжках браслеты,
Payal mein ghunghru
В браслетах колокольчики.
Haaye ghunghru ne liya tera naam, O sajna
Ах, колокольчики произнесли твое имя, о возлюбленный.
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Seene mein dhadkan hai
В груди бьется сердце,
Dhadkan mein chahat hai
В биении сердца желание.
Chahat ne liya tera naam, O sajni
Это желание произнесло твое имя, о возлюбленная.
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Maine sanam li hai kasam vaada na todhunga main
Я, любимый, клянусь, обещаю, не нарушу слова,
Roothe bhale sara jahaan daaman na chhodunga main
Даже если весь мир отвернется, не отпущу твоей руки.
Rehna mujhe sari umar palkon ke saaye tale
Остаться мне на всю жизнь под сенью твоих ресниц,
Bechaniyan kehne lagi aake laga le gale
Тревога шепчет: "Иди, обними его."
Honthon pe nagme hai
На устах звучат песни,
Nagmo mein sargam hai
В песнях мелодии.
Sargam ne liya tera naam, O sajni
Мелодия произнесла твое имя, о возлюбленная.
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Gori kalai
Светлая кожа,
Kalai mein kangana
На запястье браслет.
Haaye kangana ne liya tera naam, O sajna
Ах, браслет произнес твое имя, о возлюбленный.
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
O Ram jaane aise ghazab hua kaise
О, Рама, как же так случилось,
Ke dil pe chala na koi zor zor zor
Что сердце не поддавалось ничьей власти?
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro
Tan tan dere na ... jhumma jhumma ro






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.