Lata Mangeshkar & मुकेश - Mehtab Tera Chehra - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Mehtab Tera Chehra
Mehtab Tera Chehra
महताब तेरा चेहरा किस ख़्वाब में देखा था
My moonlight, I saw your face in a dream
हुस्न ज़रा बतला, तू कौन मैं कौन हूँ
Oh beauty, tell me, who are you and who am I?
ख़्वाबों में मिले अक़्सर, इक राह चले मिलकर
In my dreams, we often met and walked together
फिर भी है यही बेहतर, मत पूच मैं कौन हूँ
Yet this is better, do not ask who I am
महताब तेरा चेहरा ...
My moonlight, ...
क्यों घिरी घटा तू ही बता, क्यों हँसी फ़िज़ा तू हि बता, फूल क्यों खिला, तू ही बता,
Why is the sky overcast? Tell me.
इस राह पे चलना है, इस ग़ाह पे रुकना है, इस काम को करना है, बतला कि मैं कौन हूँ
Tell me, why the air is cheerful, why the flowers are blooming.
महताब तेरा चेहरा ...
Tell me, why I must walk this path, stop at this distance, do this work. Tell me, who am I?
ज़िंदगी को तू गीत बना दिल के साज़ पे झूम के गा
My moonlight, ...
इस जहाँ को तू प्यार सिखा
Turn life into a song, sing it with the melody of your heart
महताब तेरा चेहरा ...
My moonlight, ...





Autoren: SHAILENDRA, SHANKAR JAIKISHAN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.