Lata Mangeshkar - Chand Phir Nikla Magar Tum Na Aaye - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Chand Phir Nikla Magar Tum Na Aaye
Луна снова взошла, но ты не пришел
चाँद फ़िर निकला, मगर तुम ना आये
Луна снова взошла, но ты не пришел,
जला फ़िर मेरा दिल करूँ क्या मैं? हाए
Снова сжигает сердце мое, что мне делать? Увы!
चाँद फिर निकला, मगर तुम ना आये
Луна снова взошла, но ты не пришел,
जला फ़िर मेरा दिल करूँ क्या मैं? हाए
Снова сжигает сердце мое, что мне делать? Увы!
चाँद फ़िर निकला...
Луна снова взошла...
ये रात कहती है, "वो दिन गए तेरे"
Эта ночь говорит: "Те дни прошли",
ये जानता है दिल के तुम नहीं मेरे
Это сердце знает, что ты не мой.
ये रात कहती है, "वो दिन गए तेरे"
Эта ночь говорит: "Те дни прошли",
ये जानता है दिल के तुम नहीं मेरे
Это сердце знает, что ты не мой.
खड़ी मैं हूँ फ़िर भी निगाहें बिछाये
Стою я, всё ещё расстилая взоры,
मैं क्या करूँ हाए के तुम याद आये?
Что мне делать, увы, когда ты приходишь на память?
चाँद फ़िर निकला, मगर तुम ना आये
Луна снова взошла, но ты не пришел,
जला फ़िर मेरा दिल करूँ क्या मैं? हाए
Снова сжигает сердце мое, что мне делать? Увы!
चाँद फ़िर निकला...
Луна снова взошла...
सुलगते सीने से धुआँ सा उठता है
Из пылающей груди дым поднимается,
लो अब चले आओ के दम घुटता हैं
Приди же теперь, задыхаюсь я.
सुलगते सीने से धुआँ सा उठता है
Из пылающей груди дым поднимается,
लो अब चले आओ के दम घुटता हैं
Приди же теперь, задыхаюсь я.
जला गए तन को बहारों के साये
Сожгли мое тело тени весны,
मैं क्या करूँ हाए के तुम याद आये?
Что мне делать, увы, когда ты приходишь на память?
चाँद फ़िर निकला, मगर तुम ना आये
Луна снова взошла, но ты не пришел,
जला फ़िर मेरा दिल करूँ क्या मैं? हाए
Снова сжигает сердце мое, что мне делать? Увы!
चाँद फ़िर निकला...
Луна снова взошла...





Autoren: S.d.burman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.