Lata Mangeshkar - Jab Se Mile Naina (Female Version) - From "First Love Letter" - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Jab Se Mile Naina (Female Version) - From "First Love Letter"
С тех пор, как встретились наши глаза (женская версия) - Из фильма "Первое любовное письмо"
Jal mein jaise pyaasi, macharia
Как комар, жаждущий воды,
Vo hee hai haalat meri
Таково и мое состояние.
Mujko to baawari bana gayi
Мелодия твоей флейты
Murali kee dhun teri
Сделала меня безумной.
Jab se milee naina, tum se milee naina
С тех пор, как встретились наши глаза, как встретились мои глаза с твоими,
Tadap-tadap din beete aur jaagi-jaagi raina
Дни проходят в тоске, а ночи в бессоннице.
Jab se milee naina, tum se milee naina
С тех пор, как встретились наши глаза, как встретились мои глаза с твоими,
Tadap-tadap din beete aur jaagi-jaagi raina
Дни проходят в тоске, а ночи в бессоннице.
Bas ik jhalak teri dekh ke khud se begaani huee
Всего лишь один взгляд на тебя, и я стала чужой самой себе.
Phir kisi murali pe koyi raadha deewaanii huee, ho-ho-ho
Снова какая-то Радха стала безумной от мелодии флейты, о-о-о.
Bas ik jhalak teri dekh ke khud se begaani huee
Всего лишь один взгляд на тебя, и я стала чужой самой себе.
Phir kisi murali pe koyi raadha deewaanii huee
Снова какая-то Радха стала безумной от мелодии флейты.
Hai janam-janam ka rishta ye tera-mera
Это наша связь, длящаяся из жизни в жизнь.
Baanvari hoon main teri, too mera saanvaraa
Я твоя пленница, а ты мой чародей.
Baansuri bana ke mujh ko honton se lagaa
Сделай меня своей флейтой и прижми к губам.
Jab se milee naina, tum se milee naina
С тех пор, как встретились наши глаза, как встретились мои глаза с твоими,
Tadap-tadap din beete aur jaagi-jaagi raina
Дни проходят в тоске, а ночи в бессоннице.
Jab se milee naina, tum se milee naina
С тех пор, как встретились наши глаза, как встретились мои глаза с твоими,
Tadap-tadap din beete aur jaagi-jaagi raina
Дни проходят в тоске, а ночи в бессоннице.
Parbat ke us paar se jab too pukaare muje
Когда ты зовешь меня с той стороны горы,
Paagal see ho jaaoon main, dil mera dhoondhe tuje, ho-ho-ho
Я схожу с ума, мое сердце ищет тебя, о-о-о.
Parbat ke us paar se jab too pukaare muje
Когда ты зовешь меня с той стороны горы,
Paagal see ho jaaoon main, dil mera dhoondhe tuje
Я схожу с ума, мое сердце ищет тебя.
Raat-din hai too hee too meri nigaah mein
День и ночь только ты в моих глазах.
Beqaraar dil kab se hai teri chaah mein?
Как долго мое беспокойное сердце жаждет тебя?
Baahen pasaare main khadi teri raah mein
Я стою с распростертыми объятиями на твоем пути.
Jab se milee naina, tum se milee naina
С тех пор, как встретились наши глаза, как встретились мои глаза с твоими,
Tadap-tadap din beete aur jaagi-jaagi raina
Дни проходят в тоске, а ночи в бессоннице.
Jab se milee naina, tum se milee naina
С тех пор, как встретились наши глаза, как встретились мои глаза с твоими,
Tadap-tadap din beete aur jaagi-jaagi raina
Tadap-tadap din beete aur jaagi-jaagi raina





Autoren: Anjaan, Bappi Lahiri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.