Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Raat Khushnaseeb Hai
Эта счастливая ночь
Yeh
raat
khushnaseeb
hai,
jo
apne
chand
ko
Эта
ночь
счастливая,
что
свой
месяц
Kaleje
se
lagaye
so
rahi
hai
Прижав
к
груди,
безмятежно
спит.
Yahan
to
gham
ki
sej
par
humari
aarzoo
Здесь
же
на
ложе
скорби
моя
мечта
Akeli
moonh
chhupaye
ro
rahi
hai
Одиноко,
лицо
скрыв,
горько
плачет.
Yeh
raat
khushnaseeb
hai,
jo
apne
chand
ko
Эта
ночь
счастливая,
что
свой
месяц
Kaleje
se
lagaye
so
rahi
hai
Прижав
к
груди,
безмятежно
спит.
Saathi
maine
paake
tujhe
khoya
Возлюбленный,
найдя,
я
потеряла
Kaisa
hai
ye
apna
naseeb
Что
за
судьба
моя
странная?
Ho,
tujhse
bichhad
gayi
main
to
О,
с
тобой
разлучившись
навеки
Yaadein
teri
hain
mere
kareeb
Твои
воспоминания
теперь
со
мной.
Ho,
tu
meri
wafaaon
mein
О,
ты
в
моей
преданности
Tu
meri
sadaaon
mein
Ты
в
моих
мольбах
Tu
meri
duaaon
mein
Ты
в
каждо́й
молитве
Yeh
raat
khushnaseeb
hai,
jo
apne
chand
ko
Эта
ночь
счастливая,
что
свой
месяц
Kaleje
se
lagaye
so
rahi
hai
Прижав
к
груди,
безмятежно
спит.
Katati
nahi
hain
meri
raatein
Не
кончаются
ночи
мои
Katate
nahi
hain
mere
din
Не
проходят
мои
дни
Ho,
mere
saare
sapne
adhoore
О,
недо́играны
все
мечты
Zindagi
adhoori
tere
bin
Жизнь
без
тебя
неполна.
Ho,
khwabon
mein,
nigaahon
mein
О,
в
грёзах,
в
моих
очах
Pyaar
ke
panaahon
mein
В
любви
божественной
сень
Aa,
chhupa
le
baahon
mein
Приди
же,
скрой
в
своих
руках
Yeh
raat
khushnaseeb
hai,
jo
apne
chand
ko
Эта
ночь
счастливая,
что
свой
месяц
Kaleje
se
lagaye
so
rahi
hai
Прижав
к
груди,
безмятежно
спит.
Yahan
to
gham
ki
sej
par
humari
aarzoo
Здесь
же
на
ложе
скорби
моя
мечта
Akeli
moonh
chhupaye
ro
rahi
hai
Одиноко,
лицо
скрыв,
горько
плачет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.