Froid - Laura CahenÜbersetzung ins Russische
Y′a
souvent
des
moments
Часто
бывают
моменты,
Où
je
tombe
Когда
я
падаю,
Sur
la
grève,
me
relève
На
берег,
поднимаюсь,
Colombe
Голубка.
Les
oiseaux
Птицы
Sans
manteau,
ni
bonnet
Без
пальто,
без
шапки
Sont
allés
vers
le
Nord
Улетели
на
север,
Aussitôt
Сразу
же
Se
noyer
Утонуть,
Se
geler,
faire
le
mort
Замерзнуть,
притвориться
мертвыми,
S'en
aller
vers
le
Nord
Улететь
на
север.
M′envoler,
te
voler
Улететь,
украсть
тебя
у
себя,
Ou
je
tombe
Или
я
падаю.
Allégez
la
gelé
Облегчить
мороз,
Je
succombe
Я
поддаюсь.
Les
oiseaux
Птицы
Sans
manteau,
ni
bonnet
Без
пальто,
без
шапки
Sont
allés
vers
le
Nord
Улетели
на
север,
Aussitôt
Сразу
же
Se
noyer
Утонуть,
Se
geler,
faire
le
mort
Замерзнуть,
притвориться
мертвыми,
S'en
aller
vers
le
Nord
Улететь
на
север.
J'ai
froid
Мне
холодно.
Aux
autres,
autrement,
je
mens
Другим,
иначе,
я
лгу.
Je
crois
m′en
tirer
Я
думаю,
что
справлюсь,
Faute
de
m′en
foutre
autant
Если
мне
не
все
равно.
J'ai
froid
Мне
холодно,
Quand
l′autre,
amusée,
t'attend
Когда
другая,
забавляясь,
ждет
тебя.
Tu
crois
te
tirer
Ты
думаешь,
что
справишься,
Saute
si
tu
n′es
plus
dedans
Прыгай,
если
ты
больше
не
внутри.
Les
oiseaux
Птицы
Sans
manteau,
ni
bonnet
Без
пальто,
без
шапки
Sont
allés
vers
le
Nord
Улетели
на
север,
Aussitôt
Сразу
же
Se
noyer
Утонуть,
Se
geler,
faire
le
mort
Замерзнуть,
притвориться
мертвыми,
S'en
aller
vers
le
Nord
Улететь
на
север.
Les
oiseaux
Птицы
Sont
allés
vers
le
Nord
Улетели
на
север.
Les
oiseaux
Птицы
Se
geler,
faire
le
mort
Замерзнуть,
притвориться
мертвыми,
S′en
aller
vers
le
Nord
Улететь
на
север.
S'en
aller
vers
le
Nord
Улететь
на
север.
S'en
aller
vers
le
Nord
Улететь
на
север.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.