Laura Marti - Africa - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Africa - Laura MartiÜbersetzung ins Russische




Africa
Африка
Скільки в небі пливе хмарин
Сколько в небе плывет облаков,
Як риби у морі
Словно рыб в море,
Ніби всі вони різні та схожі доволі
Как будто все они разные, но всё же похожи.
І коли падає з неба дощ
И когда с неба падает дождь,
Я відчуваю, нас наче єднає щось
Я чувствую, нас словно что-то объединяет.
Скільки сили і пристрасті в могутньому вітрі
Сколько силы и страсти в могучем ветре,
Якщо він вже летить кудись, не зупинити
Если он уже летит куда-то, его не остановить.
Вітер - це вільний птах, як думки
Ветер это свободная птица, как и мысли,
Вільно живуть, летять, самі по собі
Свободно живут, летят, сами по себе.
Ми є всі, з сонця ми, з однієї Землі
Мы все от солнца, с одной Земли,
Будь які кольори, ми - твої діти
Любых цветов, мы твои дети.
Ми є всі, з сонця ми, з однієї Землі
Мы все от солнца, с одной Земли,
Різні в нас кольори
У нас разные цвета,
Але ми всі діти Африки
Но мы все дети Африки.
Залунає чарівний спів, то в полі співають
Раздастся волшебное пение, это в поле поют
Квіти, килими зелені сонце вітають
Цветы, зеленые ковры приветствуют солнце.
Бо все живе воліє тепла
Ведь всё живое жаждет тепла,
Танцює, дихає в пошуках джерела
Танцует, дышит в поисках источника.
Незбагненними смислами - в повітрі сплетіння
Непостижимыми смыслами в воздухе сплетение,
Переплетені кодами Божі створіння
Переплетены кодами Божьи создания.
В долоні плескаючи всі разом
В ладоши хлопая все вместе,
Знайдемо ритми, що згублені часом
Найдем ритмы, что потеряны временем.
Ми є всі, з сонця ми, з однієї Землі
Мы все от солнца, с одной Земли,
Будь які кольори, ми - твої діти
Любых цветов, мы твои дети.
Ми є всі, з сонця ми, з однієї Землі
Мы все от солнца, с одной Земли,
Різні в нас кольори, але ми всі діти Африки
У нас разные цвета, но мы все дети Африки.
Ми є всі, з сонця ми, з однієї Землі
Мы все от солнца, с одной Земли,
Будь які кольори, ми - твої діти
Любых цветов, мы твои дети.
Ми є всі, з сонця ми, з однієї Землі
Мы все от солнца, с одной Земли,
Різні в нас кольори
У нас разные цвета,
Африки
Африки,
Африки
Африки,
Африки
Африки.
Ми всі зв'язані барвистими променями
Мы все связаны красочными лучами,
Хвилинами, хвилями
Мгновениями, волнами.
На відстані ми разом
На расстоянии мы вместе,
Єдина історія і єдине коріння в нас
Одна история и одни корни у нас.
Звучить піснею голосно
Звучит песней громко,
Лунає в ритмі в унісон
Раздается в ритме в унисон.
Ми є всі, з сонця ми, з однієї Землі
Мы все от солнца, с одной Земли,
Будь які кольори, ми - твої діти
Любых цветов, мы твои дети.
Ми є всі, з сонця ми, з однієї Землі
Мы все от солнца, с одной Земли,
Різні в нас кольори, але ми всі діти Африки
У нас разные цвета, но мы все дети Африки.
Зв'язані, переплетені всі
Связанные, переплетенные все,
Будь які кольори, ми - твої діти
Любых цветов, мы твои дети.
Ми є всі, з сонця ми, з однієї Землі
Мы все от солнца, с одной Земли,
Будь які кольори, але ми всі діти Африки
Любых цветов, но мы все дети Африки.
Зв'язані, переплетені всі
Связанные, переплетенные все,
Будь які кольори, ми - твої діти
Любых цветов, мы твои дети.
Ми є всі, з сонця ми, з однієї Землі
Мы все от солнца, с одной Земли,
Різні в нас кольори, але ми всі діти Африки
У нас разные цвета, но мы все дети Африки.





Autoren: Olof Lars Danielsson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.