Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para el que me enamora
Для того, кто в меня влюбляется
(¿Qué,
una
risa?)
(Что,
смех?)
Si
me
hubieran
dicho
que
tú
ibas
a
aparecer
Если
бы
мне
сказали,
что
ты
появишься
No
hubiera
perdido
el
tiempo
tantas
veces
Я
бы
не
тратила
время
столько
раз
No
hubiera
gastado
mis
besos
en
otra
piel
Я
бы
не
растрачивала
свои
поцелуи
на
другую
кожу
Hice
esa
y
tantas
más
estupideces
Я
совершила
столько
идиотских
поступков
A
mí
el
amor
ya
me
había
dado
muchas
vueltas
Любовь
уже
много
раз
кружила
мне
голову
Pero
nunca
tantas
vueltas
Но
никогда
столько
раз
Como
cuando
ayer
bailamos
Сколько
вчера,
когда
мы
танцевали
Yo
que
rezaba
para
que
algo
funcionara
Я,
которая
молилась,
чтобы
что-то
сработало
Y
menos
mal
no
funcionaba
И
слава
богу,
что
не
сработало
Porque
así
nos
encontramos
Потому
что
так
мы
и
встретились
Y
me
enamora
И
я
влюбляюсь
Que
tú
me
sacas
mi
mejores
versiones
Ты
вытаскиваешь
из
меня
лучшие
версии
Me
enamora
oír
tu
nombre
Я
влюбляюсь,
когда
слышу
твое
имя
En
toditas
las
canciones
Во
всех-всех
песнях
Que
contigo
no
se
siente
pasajero
С
тобой
это
не
кажется
мимолетным
Y
me
enamora
que
tus
besos
И
я
влюбляюсь,
когда
твои
поцелуи
Se
sienten
como
el
primero
Кажутся
первыми
Me
enamora
que
en
esa
tarde
de
sol
me
enamoraste
Я
влюбляюсь,
в
тот
солнечный
день
ты
в
меня
влюбил
Me
enamora
que
aunque
te
pudiste
ir
Я
влюбляюсь,
хотя
ты
мог
уйти
En
la
tormenta
te
quedaste
Ты
остался
в
бурю
Yo
vivía
confundida
Я
жила
в
замешательстве
Con
fantasmas
del
pasado
С
призраками
прошлого
Que
a
mí
siempre
me
decían
Которые
всегда
мне
говорили
Que
pedía
demasiado
Что
я
прошу
слишком
многого
Pero
desde
que
llegaste
tú
Но
с
тех
пор,
как
ты
пришел
Y
te
quedaste
a
mi
lado
И
остался
рядом
со
мной
Entendí
que
nunca
es
mucho
Я
поняла,
что
никогда
не
бывает
слишком
много
Si
se
pide
al
indicado
Если
просить
того,
кто
нужен
Que
suerte
tenerte
Какая
удача
иметь
тебя
Que
miedo
perderte
Какой
страх
потерять
тебя
Hagamos
que
un
beso
Давай
сделаем
так,
чтобы
один
поцелуй
Nos
dure
pa'
siempre
Продолжался
вечно
Tú
y
yo
en
la
playa
Ты
и
я
на
пляже
No
me
falta
nada
Мне
ничего
не
не
хватает
Sanaste
mi
cicatriz
Ты
залечил
мой
шрам
Bailando
Juan
Luis
Танцуя
под
Juan
Luis
Y
me
enamora
И
я
влюбляюсь
Que
tú
me
sacas
mi
mejores
versiones
Ты
вытаскиваешь
из
меня
лучшие
версии
Me
enamora
oír
tu
nombre
Я
влюбляюсь,
когда
слышу
твое
имя
En
toditas
las
canciones
Во
всех-всех
песнях
Que
contigo
no
se
siente
pasajero
С
тобой
это
не
кажется
мимолетным
Me
enamora
que
tus
besos
Я
влюбляюсь,
когда
твои
поцелуи
Se
sienten
como
el
primero
Кажутся
первыми
Me
enamora
que
en
esa
tarde
de
sol
me
enamoraste
Я
влюбляюсь,
в
тот
солнечный
день
ты
в
меня
влюбил
Me
enamora
que
aunque
te
pudiste
ir
Я
влюбляюсь,
хотя
ты
мог
уйти
En
la
tormenta
te
quedaste
Ты
остался
в
бурю
Ay
te
quedaste
Ай,
ты
остался
Que
suerte
tenerte
Какая
удача
иметь
тебя
Que
miedo
perderte
Какой
страх
потерять
тебя
Hagamos
que
un
beso
Давай
сделаем
так,
чтобы
один
поцелуй
Nos
dure
pa'
siempre
Продолжался
вечно
Que
suerte
tenerte
Какая
удача
иметь
тебя
Que
miedo
perderte
Какой
страх
потерять
тебя
Hagamos
que
un
beso
Давай
сделаем
так,
чтобы
один
поцелуй
Nos
dure
pa'
siempre
Продолжался
вечно
Y
me
enamora
И
я
влюбляюсь
Que
tú
me
sacas
mi
mejores
versiones
Ты
вытаскиваешь
из
меня
лучшие
версии
Me
enamora
oír
tu
nombre
Я
влюбляюсь,
когда
слышу
твое
имя
En
toditas
las
canciones
Во
всех-всех
песнях
Que
contigo
no
se
siente
pasajero
С
тобой
это
не
кажется
мимолетным
Y
me
enamora
que
tus
besos
И
я
влюбляюсь,
когда
твои
поцелуи
Se
sienten
como
el
primero
Кажутся
первыми
Me
enamora
que
en
esa
tarde
de
sol
me
enamoraste
Я
влюбляюсь,
в
тот
солнечный
день
ты
в
меня
влюбил
Me
enamora
que
aunque
te
pudiste
ir
Я
влюбляюсь,
хотя
ты
мог
уйти
En
la
tormenta
te
quedaste
Ты
остался
в
бурю
Ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
Ай
ай
ай
ай
ай
ай
ай
ай
Ay
que
miedo
perderte
Ай,
какой
страх
потерять
тебя
Ay
que
miedo
perderte
Ай,
какой
страх
потерять
тебя
Ay
que
miedo
perderte
Ай,
какой
страх
потерять
тебя
Ay
que
miedo
perderte
Ай,
какой
страх
потерять
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: German Gonzalo Duque Molano, Laura Vargas Zabarain
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.