Laura Pausini - Il mio canto libero (solo version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Il mio canto libero (solo version)
My Free Song (solo version)
En un mundo que
In a world that
Vive sin amor
Lives without love
Eres mi libre canción
You are my free song
Y la inmensidad
And the immensity
Se abre alrededor
Opens up around
Más allá del limite del corazón
Beyond the limit of the heart
Nace el sentimiento
The feeling is born
En mitad del llanto
In the midst of tears
Y se eleva altísimo y va
And rises very high and goes
Y vuela sobre el gesto de la gente
And flies over people's gestures
A todo lo más noble indiferente
Indifferent to all that is noblest
Ajeno el beso cálido de amor
Alien the warm kiss of love
De puro amor
Of pure love
En un mondo que (Cae un día el muro)
In a world where (One day the wall falls)
Prisionero es (Recubierto de rosas selváticas)
You and I breathed free (Revived or not, raised or not)
Libres respirábamos y yo (Revive o no, se eleva o no)
A prisoner (Covered in wild roses)
Pero la verdad (Bosque abandonado)
But the truth (Abandoned forest)
Clara brilla hoy (Y por ello sobreviviendo virgen)
Shines brightly today (And for this reason surviving virgin)
Y nítida su música (se abre o no)
And its music is clear (Opens or not)
Sonó (se cierra o no)
It sounded (Closes or not)
Nuevas sensaciones
New sensations
Nuevas emociones
New emotions
Se expresan ya purísimas
Are expressed already pure
En ti
In you
El velo del fantasma del pasado
The veil of the ghost of the past
Cayendo deja el cuadro inmaculado
Falling leaves the picture immaculate
Y se alza un viento tímido de amor
And a timid wind of love rises
De puro amor
Of pure love
Y recubro te
And I cover you
Dulce amado que
Sweet beloved who
No sabe el camino
Doesn't know the way
Que de verdad
That in truth
Al lado tuyo vendré
I will come to your side
Si quieres
If you wish
Cae un día el muro
One day the wall falls
Recubierto de las rosas selváticas
Covered in wild roses
Revive o no, se eleva o no
Revived or not, raised or not
Bosque abandonado
Abandoned forest
Y por ello sobreviviendo virgen
And for this reason surviving virgin
Se abre o no
Opens or not
Se cierra o no
Closes or not
En un mundo que
In a world that
Prisionero es
Is a prisoner
Libres respirábamos
You and I breathed free
y yo
You and I
Pero la verdad
But the truth
Clara brilla hoy
Shines brightly today
Y nitida su música
And its music is clear
Sonó
It sounded
Nuevas sensaciones
New sensations
Nuevas emociones
New emotions
Se expresan ya purísimas
Are expressed already pure
Por ti
For you
El velo del fantasma en el pasado
The veil of the ghost in the past
Cayendo deja el cuadro inmaculado
Falling leaves the picture immaculate
Y se alza un viento tímido de amor
And a timid wind of love rises
De puro amor
Of pure love
Y recubro te
And I cover you
Y recubro te
And I cover you





Autoren: Cocciante Riccardo Vincent, Luberti Marco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.