Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Chante (Io Canto)
I Sing (Io Canto)
La
nebbia
che
si
posa
la
mattina
The
mist
that
falls
in
the
morning
Le
pietre
di
un
sentiero
di
collina
The
stones
of
a
hillside
path
Il
falco
che
s'innalzerà
The
falcon
that
will
rise
Il
primo
raggio
che
verrà
The
first
ray
that
will
come
La
neve
che
si
scioglierà
The
snow
that
will
melt
Correndo
al
mare
Running
to
the
sea
L'empreinte
d'une
tête
sur
un
oreiller
blanc
The
imprint
of
a
head
on
a
white
pillow
Le
dandinement
des
tous
premiers
pas
d'un
enfant
The
swaying
of
the
very
first
steps
of
a
child
Pour
un
regard
qui
parlera
For
a
look
that
will
speak
Pour
une
main
qui
se
tendra
For
a
hand
that
will
reach
out
Pour
l'ami
que
tu
retrouveras
For
the
friend
you
will
meet
again
Pour
tout
ça
et
ce
qui
viendra
For
all
this
and
what
will
come
Par
tous
les
temps,
je
chante
Through
all
the
weather,
I
sing
Pour
les
enfants,
je
chante
For
the
children,
I
sing
Pour
les
amants,
je
chante
For
the
lovers,
I
sing
Corro
nel
vento
e
canto
I
run
in
the
wind
and
sing
La
vita
intera
e
canto
My
whole
life,
I
sing
La
primavera
e
canto
The
spring,
I
sing
La
mia
preghiera
e
canto
My
prayer,
I
sing
Per
chi
mi
ascolterà
For
those
who
will
listen
to
me
Voglio
cantare
I
want
to
sing
Sempre
cantare
Always
sing
Le
tout
petit
matin
pas
encore
éveillé
The
early
morning
not
yet
awake
Les
premiers
bruits
dehors
et
l'odeur
du
café
The
first
noises
outside
and
the
smell
of
coffee
L'ascenseur
qui
ne
marche
pas,
ma
ville
endormie
par
le
froid
The
elevator
not
working,
my
city
asleep
in
the
cold
La
dame
du
café
tabac
qui
me
sourira
The
lady
at
the
coffee
shop
who
will
smile
at
me
L'eau
du
fleuve
ridée
par
le
souffle
du
vent
The
water
of
the
river
wrinkled
by
the
breath
of
the
wind
Un
petit
vieux
qui
va
solitaire
à
pas
lents
An
old
man
walking
alone
at
a
slow
pace
Et
puis
le
temps
qui
passera,
le
blé
qui
demain
mûrira
And
then
the
time
that
will
pass,
the
wheat
that
will
ripen
tomorrow
Et
la
main
qui
le
cueillera,
pour
ça
et
pour
qui
sera
And
the
hand
that
will
pick
it,
for
that
and
for
who
will
be
Par
tous
les
temps,
je
chante
Through
all
the
weather,
I
sing
Pour
les
enfants,
je
chante
For
the
children,
I
sing
Pour
les
amants,
je
chante
For
the
lovers,
I
sing
Corro
nel
vento
e
canto
I
run
in
the
wind
and
sing
La
vita
intera
e
canto
My
whole
life,
I
sing
La
primavera
e
canto
The
spring,
I
sing
L'ultima
sera
e
canto
io
The
last
evening
I
sing
too
Per
chi
mi
ascolterà
For
those
who
will
listen
to
me
Voglio
cantare
I
want
to
sing
Sempre
cantare
Always
sing
(Canto),
le
mani
in
tasca
(I
sing),
my
hands
in
my
pockets
(Canto),
la
voce
in
festa
e
canto
(I
sing),
my
voice
at
a
party
and
I
sing
La
vita
intera
e
canto
My
whole
life,
I
sing
Cheveux
au
vent,
je
chante
(canto)
Hair
in
the
wind,
I
sing
(I
sing)
Je
chante
(canto)
I
sing
(I
sing)
La
vie
entière,
je
chante
(canto)
My
whole
life,
I
sing
(I
sing)
Io
canto
(canto)
I
sing
(I
sing)
(Pour
qui
m'écoutera)
Pour
qui
m'écoutera
(canto)
(For
those
who
will
listen
to
me)
For
those
who
will
listen
to
me
(I
sing)
Per
chi
mi
ascolterà
(canto)
For
those
who
will
listen
to
me
(I
sing)
Io
canto
(canto)
I
sing
(I
sing)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Riccardo Vincent Cocciante, Marco Luberti
Album
Je chante
Veröffentlichungsdatum
10-11-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.