Laura Pausini - La Meta de Mi Viaje - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Meta de Mi Viaje - Laura PausiniÜbersetzung ins Russische




La Meta de Mi Viaje
Цель моего путешествия
Con tus besos despertábamos, dormías mientras Silvia y yo
С твоими поцелуями мы просыпались, ты спал, пока Сильвия и я
Íbamos a aquella escuela que nos decías "váis para aprender"
Ходили в ту школу, о которой ты говорил: "Вы идете учиться"
Y a vivir nos enseñabas tú, cada día más aún
А жить учил нас ты, с каждым днем все больше
Con tus ojos llenos de ese amor, por dos hijas locas de ilusión
Своими глазами, полными любви, к двум дочерям, безумным от мечты
Qué no haría yo, porque el tiempo no se fuera, no
Что бы я ни сделала, чтобы время не уходило, нет
He aprendido a cantar por ti lo sé, en las noches de estío en el café
Я научилась петь благодаря тебе, я знаю, летними вечерами в кафе
He adquirido mi coraje, y he encontrado el camino y la alegría
Я обрела свою смелость, и нашла свой путь и радость
De tu fuerza y de tu melancolía, de tu imagen de tu instante
Из твоей силы и твоей меланхолии, из твоего образа, из твоего мгновения
En las fiestas no te vi jamás, las pasamos siempre con mamá
На праздниках я тебя никогда не видела, мы всегда проводили их с мамой
El trabajo te alejaba un día y tu soledad la hacía mía
Работа отдаляла тебя на день, и твое одиночество становилось моим
Que no haría yo, para darte el tiempo que pasó
Что бы я ни сделала, чтобы вернуть прошедшее время
He aprendido a entregarme como tú, arriesgándolo todo y más aún
Я научилась отдаваться, как ты, рискуя всем и даже больше
He aprendido tu coraje, y he entendido tus típicas manías
Я переняла твою смелость, и поняла твои типичные странности
Que ahora son para tu gran virtud
Которые теперь для меня твоя большая добродетель
Pues la meta de mi viaje eres
Ведь цель моего путешествия - это ты
Y es así, soy como
И это так, я такая же, как ты
Siempre algo más, cada sonrisa y cada lágrima
Всегда немного больше, каждая улыбка и каждая слеза
He adquirido tu coraje, y he aprendido a saber en quien confiar
Я обрела твою смелость, и научилась знать, кому доверять
En la vida yo sigo sin dudar, mi camino en este viaje por ti, junto a ti
В жизни я продолжаю без сомнений, мой путь в этом путешествии ради тебя, рядом с тобой
He adquirido mi coraje, me despierto en casa cada día
Я обрела свою смелость, я просыпаюсь дома каждый день
Pienso en cuando ayer no te tenía y también en qué podría hacer, para darte el tiempo que se fue...
Думаю о том, как вчера тебя не было рядом, и о том, что бы я могла сделать, чтобы вернуть ушедшее время...





Autoren: CORDES, LAURA PAUSINI, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, GABIATI, DATI, CHEOPE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.