Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
destino
no
existia
para
mi
Судьбы
для
меня
не
существовало,
Hasta
que
me
lo
has
cambiado
tu
Пока
ты
её
не
изменил.
En
mi
barco
navegaba
en
libertad
На
своём
корабле
я
плыла
свободно,
Con
la
vela
de
mi
alma
y
nada
mas
Только
с
парусом
души
моей.
En
mis
dias
no
encontraba
logica
В
моих
днях
не
было
логики,
Cada
noche
era
una
duda
mas
Каждая
ночь
приносила
новые
сомнения.
Me
sentia
como
flor
de
plastico
Я
чувствовала
себя
как
пластиковый
цветок,
Olvidada
en
un
rincon
inhospito
Забытый
в
негостеприимном
углу.
Yo
bailaba
en
equilibrio
hasta
saber
Я
танцевала
на
грани,
пока
не
узнала,
Lo
fragil
que
al
caer
se
puede
ser
Как
хрупка
жизнь,
когда
падаешь.
Frente
al
espejo
cuantas
veces
pregunté
Перед
зеркалом
сколько
раз
спрашивала,
Si
llegarà
el
amor
a
mi
también
Придёт
ли
любовь
и
ко
мне.
Ahora
sé
que
mi
respuesta
eres
tù
Теперь
я
знаю,
что
мой
ответ
– это
ты,
Porque
vivo
de
ti
Потому
что
я
живу
тобой.
Ahora
sé
que
ya
mi
respuesta
encontr
Теперь
я
знаю,
что
нашла
свой
ответ,
Amor
si
tù
Любовь,
да,
ты.
He
querido
sin
lograrme
decidir
Я
хотела,
но
не
могла
решиться,
Corazon
de
domanda
Сердце,
полное
вопросов.
Cada
fuego
era
una
llama
enfimera
Каждый
огонь
был
мимолетным
пламенем,
Y
mi
huella
una
senal
milesima
А
мой
след
– лишь
тысячным
знаком.
He
vivido
en
el
seno
de
la
apatia
Я
жила
в
объятиях
апатии,
Y
mi
tiempo
guardo
en
un
baul
И
своё
время
хранила
в
сундуке.
Mi
trinchera
fue
mi
triste
soledad
Моей
крепостью
было
печальное
одиночество,
He
rogado
que
llegaras
tù
Я
молила
о
твоем
приходе.
Imaginandome
otra
vida
junto
a
tì
Представляя
себе
другую
жизнь
рядом
с
тобой,
De
dias
faciles
Из
лёгких
дней,
De
hermosos
dias
faciles
Из
прекрасных
лёгких
дней,
Mas
faciles
y
cuantas
veces
al
espejo
pregunté
Ещё
более
лёгких,
и
сколько
раз
перед
зеркалом
спрашивала,
En
donde
esta
el
amor
que
yo
soné
Где
же
та
любовь,
о
которой
я
мечтала.
Ahora
s
que
mi
respuesta
eres
tù,
porque
vivo
de
ti
Теперь
я
знаю,
что
мой
ответ
– это
ты,
потому
что
я
живу
тобой.
No
seré
nunca
la
misma
Я
никогда
не
буду
прежней,
Porque
tendré
tu
amor
para
mi
Потому
что
у
меня
будет
твоя
любовь,
Tu
amor
para
mi
Твоя
любовь
для
меня.
Me
llego,
con
esto
me
basta
saber
Она
пришла
ко
мне,
и
мне
достаточно
знать,
Que
yo
no
dudo
de
ti
Что
я
не
сомневаюсь
в
тебе.
Como
un
circulo
que
el
agua
abriendo
va
Как
круг,
который
вода
раскрывает,
Como
el
alba
que
comienza
a
despertar
Как
рассвет,
который
начинает
пробуждаться,
La
tierra
de
mi
mundo
tengo
en
ti
Землю
моего
мира
я
нашла
в
тебе.
Las
cosas
tienen
ya
sentido
asi
Теперь
всё
обрело
смысл.
Yo
no
regrasaran
jamas
Ко
мне
никогда
не
вернутся,
Ahora
sé
que
mi
respuesta
eres
tù
Теперь
я
знаю,
что
мой
ответ
– это
ты,
Porque
tù
vives
en
mi
Потому
что
ты
живёшь
во
мне.
Ahora
sé
que
no
hay
mas
respuestas,
que
no
Теперь
я
знаю,
что
нет
больше
ответов,
нет,
Porque
yo
vivo
de
ti,
vivo
de
ti
Потому
что
я
живу
тобой,
живу
тобой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: LAURA PAUSINI, ALFREDO RAPETTI, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, CLAUDIO GUIDETTI
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.