laura stevenson - Triangle - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Triangle - laura stevensonÜbersetzung ins Russische




Triangle
Треугольник
I wouldn't mind if you left me here
Я бы не возражала, если бы ты оставил меня здесь,
Standing on the other side of a locked door in a big, big fire
Стоящей по ту сторону запертой двери в огромном, огромном огне.
There comes a time when you decide if you fight it off or learn to die, I'm fine
Наступает момент, когда ты решаешь, бороться или научиться умирать, я в порядке.
This city curls itself around me
Этот город обвивает меня,
It pries apart so it can see what you and I have taken
Он раздвигается, чтобы увидеть, что мы с тобой взяли,
But it hasn't taken anything, anything
Но он не взял ничего, ничего.
I couldn't lie if I wanted to cause I all want to do is hide out away from you
Я бы не стала лгать, если бы захотела, потому что всё, чего я хочу это спрятаться от тебя,
If it's white and it's piled high enough so I can float like smoking paper
Если он белый и достаточно высокий, чтобы я могла парить, как папиросная бумага.
You can stay, or you can breathe, two or three until you make it to the street
Ты можешь остаться или дышать, два или три раза, пока не доберёшься до улицы.
You can wait and you can scream but that won't keep you from burning, burning, burning
Ты можешь ждать и кричать, но это не спасёт тебя от огня, огня, огня.
I wouldn't mind if you left me here burning
Я бы не возражала, если бы ты оставил меня здесь гореть.





Autoren: Laura Anne Stevenson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.