Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Was A Beer
Если бы я была пивом
If
I
was
a
beer
Если
бы
я
была
пивом
I′d
be
cold,
cold,
cold
Я
была
бы
холодной,
холодной,
холодной
After
what
you'd
done,
the
way
you
shook
me
up
После
того,
что
ты
сделал,
как
ты
меня
взболтал
Boy,
I′d
explode
Парень,
я
бы
взорвалась
I'd
have
11
good
friends
by
my
side
У
меня
было
бы
11
хороших
друзей
рядом
Waiting
their
turn
on
a
Friday
night
Ждущих
своей
очереди
в
пятницу
вечером
Ready
to
mess
you
up
Готовых
с
тобой
покончить
But
honey,
you're
in
luck
Но,
милый,
тебе
повезло
′Cause
I′m
a
fine,
fine
wine
Потому
что
я
- прекрасное,
прекрасное
вино
I'm
a
slow,
sweet
pour
Я
медленно,
сладко
наливаюсь
I
can
be
a
little
bitter,
but
I
ain′t
a
hard
hitter
Я
могу
быть
немного
горькой,
но
я
не
крепкий
напиток
Like
a
30
from
the
grocery
store
Как
банка
пива
из
супермаркета
So
baby,
goodbye-bye-bye
Так
что,
малыш,
прощай-прощай-прощай
All
I
gotta
say
is
cheers
Все,
что
я
могу
сказать,
это
"Ваше
здоровье!"
You
better
thank
your
lucky
stars
that
I
ain't
a
PBR
Тебе
лучше
благодарить
свою
счастливую
звезду,
что
я
не
PBR
′Cause
it'd
be
going
down
different
′round
here
Потому
что
все
было
бы
иначе
здесь
If
I
was
a
beer,
mmm,
yeah
Если
бы
я
была
пивом,
ммм,
да
Baby,
over
the
years
Малыш,
с
годами
I'm
only
gonna
get
better
with
age
Я
буду
становиться
только
лучше
And
when
you're
sick
of
Milwaukee,
you′re
gonna
want
me
И
когда
тебе
надоест
"Милуоки",
ты
захочешь
меня
′Cause
you
can't
forget
the
taste
Потому
что
ты
не
сможешь
забыть
этот
вкус
You′re
gonna
want
me
on
your
lips,
wanna
hold
me
in
your
hands
Ты
захочешь
меня
на
своих
губах,
захочешь
держать
меня
в
своих
руках
Gonna
want
a
second
sip,
but
you
ain't
gon′
get
the
chance
Захочешь
сделать
второй
глоток,
но
у
тебя
не
будет
шанса
'Cause
I′ll
be
making
someone
crazy
on
some
love
drunk
Потому
что
я
буду
сводить
кого-то
с
ума
пьяной
любовью
Maybe
out
in
Cali,
maybe
out
in
France
Может
быть,
в
Калифорнии,
может
быть,
во
Франции
'Cause
I'm
a
fine,
fine
wine
Потому
что
я
- прекрасное,
прекрасное
вино
I′m
a
slow,
sweet
pour
Я
медленно,
сладко
наливаюсь
I
can
be
a
little
bitter,
but
I
ain′t
a
hard
hitter
Я
могу
быть
немного
горькой,
но
я
не
крепкий
напиток
Like
a
30
from
the
grocery
store
Как
банка
пива
из
супермаркета
So
baby,
goodbye-bye-bye
Так
что,
малыш,
прощай-прощай-прощай
All
I
gotta
say
is
cheers
Все,
что
я
могу
сказать,
это
"Ваше
здоровье!"
You
better
thank
your
lucky
stars
that
I
ain't
a
PBR
Тебе
лучше
благодарить
свою
счастливую
звезду,
что
я
не
PBR
′Cause
it'd
be
going
down
different
′round
here
Потому
что
все
было
бы
иначе
здесь
If
I
was
a
beer
Если
бы
я
была
пивом
I'd
be
cheaper,
probably
wind
up
tossed
out
Я
была
бы
дешевле,
вероятно,
выброшенной
Roadside
in
the
country
На
обочине
дороги
в
сельской
местности
If
I
was
a
beer,
I′d
be
weaker
Если
бы
я
была
пивом,
я
была
бы
слабее
You'd
just
get
what
you
wanted
from
me
Ты
бы
просто
получил
от
меня
то,
что
хотел
And
you'd
crush
me,
but
you
can′t
crush
me
И
ты
бы
раздавил
меня,
но
ты
не
можешь
раздавить
меня
′Cause
I'm
a
fine,
fine
wine
Потому
что
я
- прекрасное,
прекрасное
вино
I′m
a
slow,
sweet
pour
Я
медленно,
сладко
наливаюсь
I
can
be
a
little
bitter,
but
I
ain't
a
hard
hitter
Я
могу
быть
немного
горькой,
но
я
не
крепкий
напиток
Like
a
30
from
a
grocery
store
Как
банка
пива
из
супермаркета
So
baby,
goodbye-bye-bye
Так
что,
малыш,
прощай-прощай-прощай
All
I
gotta
say
is
cheers
Все,
что
я
могу
сказать,
это
"Ваше
здоровье!"
You
better
thank
your
lucky
stars
that
I
ain′t
a
PBR
Тебе
лучше
благодарить
свою
счастливую
звезду,
что
я
не
PBR
'Cause
it′d
be
going
down
different
'round
here
Потому
что
все
было
бы
иначе
здесь
If
I
was
a
beer,
mm
Если
бы
я
была
пивом,
мм
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Garcia, Michael Hardy, Lauren Alaina
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.