lonely (from "13 Reasons Why: Season 3") -
Lauv
,
Anne Marie
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lonely (from "13 Reasons Why: Season 3")
einsam (aus "Tote Mädchen lügen nicht: Staffel 3")
Call
you
one
time,
two
time,
three
time,
I
can't
wait
no
more
Ruf
dich
einmal
an,
zweimal,
dreimal,
ich
kann
nicht
mehr
warten
Your
fingers
through
my
hair,
that's
on
my
mind
Deine
Finger
durch
mein
Haar,
das
geht
mir
durch
den
Kopf
I
know
it's
been
a
minute
since
you
walked
right
through
that
door
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
du
genau
durch
diese
Tür
gegangen
bist
But
I
still
think
about
you
all
the
time
Aber
ich
denke
immer
noch
ständig
an
dich
I
don't
know,
I
don't
know
how
I'm
gonna
blank
it
out
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
ausblenden
soll
I
don't
know,
I
don't
know
how
you
got
me
sayin'
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
wie
du
mich
dazu
bringst
zu
sagen
I'm
lonely,
I'm
lonely,
I'm
lonely
as
Ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
ich
bin
so
einsam
Come
hold
me,
come
hold
me,
come
hold
me
Komm,
halt
mich,
komm,
halt
mich,
komm,
halt
mich
It's
been
me,
myself
and
why
did
you
go,
did
you
go?
Oh
Es
waren
nur
ich,
ich
selbst
und
warum
bist
du
gegangen,
bist
du
gegangen?
Oh
I'm
lonely,
I'm
lonely,
I'm
lonely,
lonely,
I
Ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
einsam,
ich
Yeah
I
still
watch
the
shows
you
showed
me,
I
still
drink
that
wine
Ja,
ich
schaue
immer
noch
die
Serien,
die
du
mir
gezeigt
hast,
ich
trinke
immer
noch
diesen
Wein
But
these
days
it
tastes
more
bitter
than
sweet
(Hmm)
Aber
heutzutage
schmeckt
er
eher
bitter
als
süß
(Hmm)
And
all
my
friends
are
way
too
drunk
to
save
me
from
my
phone
Und
all
meine
Freunde
sind
viel
zu
betrunken,
um
mich
von
meinem
Handy
abzuhalten
So
sorry
if
I
say
some
things
I
mean
Tut
mir
also
leid,
wenn
ich
einige
Dinge
sage,
die
ich
meine
I
don't
know,
I
don't
know
how
I'm
gonna
make
it
out
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
schaffen
soll
I
don't
know,
I
don't
know
how
you
got
me
sayin'
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
wie
du
mich
dazu
bringst
zu
sagen
I'm
lonely,
I'm
lonely,
I'm
lonely
as
Ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
ich
bin
so
einsam
Come
hold
me,
come
hold
me,
come
hold
me
Komm,
halt
mich,
komm,
halt
mich,
komm,
halt
mich
It's
been
me,
myself
and
why
did
you
go,
did
you
go?
Oh
Es
waren
nur
ich,
ich
selbst
und
warum
bist
du
gegangen,
bist
du
gegangen?
Oh
I'm
lonely,
I'm
lonely,
I'm
lonely,
lonely,
I
Ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
einsam,
ich
Miss
those
nights
when
you
would
come
over
Vermisse
diese
Nächte,
in
denen
du
vorbeikamst
Spent
all
night
just
tryin'
to
get
closer
Verbrachte
die
ganze
Nacht
damit,
nur
zu
versuchen,
näher
zu
kommen
That
was
June
and
now
it's
October
Das
war
im
Juni
und
jetzt
ist
es
Oktober
I
don't
want,
don't
want
to
get
over
Ich
will
nicht,
will
nicht
darüber
hinwegkommen
Miss
those
nights
when
you
would
come
over
Vermisse
diese
Nächte,
in
denen
du
vorbeikamst
Spent
all
night
just
tryin'
to
get
closer
Verbrachte
die
ganze
Nacht
damit,
nur
zu
versuchen,
näher
zu
kommen
That
was
June
and
now
it's
October
Das
war
im
Juni
und
jetzt
ist
es
Oktober
I
don't
want,
don't
want
to
get
over
you
Ich
will
nicht,
will
nicht
über
dich
hinwegkommen
Hmmm
(Hmmm,
hmmm)
Hmmm
(Hmmm,
hmmm)
Get
over
you
Über
dich
hinwegkommen
(Hmmm,
hmmm)
(Hmmm,
hmmm)
I'm
lonely,
I'm
lonely,
I'm
lonely
as
Ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
ich
bin
so
einsam
Come
hold
me,
come
hold
me,
come
hold
me
Komm,
halt
mich,
komm,
halt
mich,
komm,
halt
mich
It's
been
me,
myself
and
why
did
you
go,
did
you
go?
Oh
Es
waren
nur
ich,
ich
selbst
und
warum
bist
du
gegangen,
bist
du
gegangen?
Oh
I'm
lonely,
I'm
lonely,
I'm
lonely,
lonely,
I
Ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
einsam,
ich
Miss
those
nights
when
you
would
come
over
Vermisse
diese
Nächte,
in
denen
du
vorbeikamst
Spent
all
night
just
tryin'
to
get
closer
Verbrachte
die
ganze
Nacht
damit,
nur
zu
versuchen,
näher
zu
kommen
That
was
June
and
now
it's
October
Das
war
im
Juni
und
jetzt
ist
es
Oktober
I
don't
want,
don't
want
to
get
over
you
Ich
will
nicht,
will
nicht
über
dich
hinwegkommen
Miss
those
nights
when
you
would
come
over
Vermisse
diese
Nächte,
in
denen
du
vorbeikamst
Spent
all
night
just
tryin'
to
get
closer
Verbrachte
die
ganze
Nacht
damit,
nur
zu
versuchen,
näher
zu
kommen
That
was
June
and
now
it's
October
Das
war
im
Juni
und
jetzt
ist
es
Oktober
I
don't
want,
don't
want
to
get
over
you
Ich
will
nicht,
will
nicht
über
dich
hinwegkommen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ari Leff, Michael Matosic, Michael Pollack
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.