Lava Creations - Sight Not Unseen - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sight Not Unseen - Lava CreationsÜbersetzung ins Russische




Sight Not Unseen
Взгляд, но не невидимый
I continue to try to understand the method to your madness
Я продолжаю пытаться понять метод твоего безумия,
But the fog never rolls away
Но туман никогда не рассеивается.
Your sense of reality has left you
Твое чувство реальности покинуло тебя,
Your common sense led astray
Твой здравый смысл сбит с пути
By the crowd of voices surrounding you
Толпой голосов, окружающих тебя.
The stupidity of the mob mentality binds you to your delusional state of mind
Глупость стадного мышления привязывает тебя к твоему бредовому состоянию ума,
And yet you seem quite surprised to find
И всё же ты кажешься весьма удивленным, обнаружив,
You took it away from me
Что ты отнял это у меня.
My life, my innocence, my naivete
Мою жизнь, мою невинность, мою наивность.
All I want is to believe in you and pretend that they are wrong
Всё, чего я хочу, это верить в тебя и притворяться, что они неправы,
But now I'm left dealing with what you've become
Но теперь мне приходится иметь дело с тем, кем ты стал.
You took it away from me
Ты отнял это у меня.
You took it away from me
Ты отнял это у меня.
For years the story remained the same
Годами история оставалась той же:
The truth covered with a sarcastic grin
Правда, скрытая под саркастической ухмылкой,
A tale weaved with twists and turns
Повествование, сотканное из поворотов и переплетений,
A witty punchline
Остроумная кульминация
Or a shrug and a faraway gaze
Или пожимание плечами и взгляд вдаль.
Woah, how is it we all continue to be snowed by those we love
Ох, как же так получается, что мы продолжаем быть одураченными теми, кого любим?
We're blinded by blood before truth or so it would seem
Мы ослеплены кровными узами прежде, чем истиной, или, так кажется.
We all damn those we see on the news
Мы все осуждаем тех, кого видим в новостях,
Those junkies, those losers, those burdens on society
Этих наркоманов, этих неудачников, это бремя для общества,
But when it's one of your own
Но когда это кто-то из своих,
The light, it shines a little bit differently
Свет падает немного иначе.
You took it away from me
Ты отнял это у меня.
My life, my innocence, my naivete
Мою жизнь, мою невинность, мою наивность.
All I want is to believe in you and pretend that they are wrong
Всё, чего я хочу, это верить в тебя и притворяться, что они неправы,
But now I'm left dealing with what you've become
Но теперь мне приходится иметь дело с тем, кем ты стал.
You took it away from me
Ты отнял это у меня.
You took it away from me, yeah
Ты отнял это у меня, да.
The worst is knowing that once you had a chance
Хуже всего знать, что когда-то у тебя был шанс
To make the opposite turn at your fork in the road
Свернуть на другую дорогу на своем перепутье.
The fact that I feel partly responsible cuts deep into my soul
Тот факт, что я чувствую себя отчасти ответственной, глубоко ранит мою душу,
Even when my brain knows that it's not so
Даже когда мой разум знает, что это не так.
So prove me right or prove me wrong
Так докажи мне, что я права или неправа,
The damage has still all been done
Ущерб уже нанесен.
The world is a duller shade than it was before
Мир стал тусклее, чем был раньше,
Because my innocent beliefs have come undone
Потому что мои невинные убеждения разрушены.
You took it away from me
Ты отнял это у меня.





Autoren: Andrew Laverghetta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.