Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Corazón Negro)
Intro (Black Heart)
Aunque
lo
que
sabes
no
lo
puedes
explicar,
Although
what
you
know
you
can't
explain,
Pero
lo
percibes.
But
you
feel
it.
Ha
sido
así
durante
toda
tu
vida.
It's
been
there
all
your
life.
Algo
no
funciona
en
el
mundo.
There's
something
wrong
with
the
world.
No
sabes
lo
que
es
pero
ahí
está
You
don't
know
what
it
is,
but
it's
there,
Como
una
astilla
clavada
en
tu
mente
Like
a
splinter
in
your
mind,
Y
te
está
enloqueciendo.
Driving
you
mad.
Voy
acompaña'o
de
demonios
en
este
viaje.
I'm
accompanied
by
demons
on
this
journey.
Estoy
haciendo
de
mi
vida
un
homenaje.
I'm
making
my
life
a
tribute.
Estoy
haciendo
que
esas
putas
se
lo
bailen.
I'm
making
those
bitches
dance
to
it.
Soy
el
men
el
que
castiga
y
que
reparte.
I'm
the
man
who
punishes
and
distributes.
Tanto
odio
y
tanto
amor
ya
no
conectan.
So
much
hate
and
love
no
longer
connect.
Mi
boca
me
trae
instinto
como
amfeta.
My
mouth
brings
me
instinct
like
speed.
Estoy
haciendo
lo
que
sé
hacer.
I'm
doing
what
I
know
how
to
do.
Todos
esos
perros
de
mi
plato
quieren
comer.
All
those
dogs
on
my
plate
want
to
eat.
Estoy
de
siempre
en
esto.
I've
been
in
this
forever.
Estoy
matando
al
resto.
I'm
killing
the
rest.
Estoy
ganando
el
puesto.
I'm
earning
the
position.
No
hay
nada
para
ti
paleto.
There's
nothing
for
you,
redneck.
Corazón
negro
latiendo
en
mi
pecho.
Black
heart
beating
in
my
chest.
En
la
cabeza
huecos
de
todos
tus
recuerdos.
In
my
head,
voids
of
all
your
memories.
Mírandome
al
espejo,
yo
dándome
consejos,
Looking
at
myself
in
the
mirror,
giving
myself
advice,
Y
la
vida
por
la
espalda
dándo
navajazos.
And
life
stabbing
me
in
the
back.
El
reflejo
de
lo
que
eramos,
The
reflection
of
what
we
were,
Romper
los
lazos,
lidiar
con
pinchazos,
Breaking
ties,
dealing
with
pricks,
Cocerme
los
labios.
Sewing
my
lips.
Corazón
negro,
la
tumba
abierta,
Black
heart,
the
open
grave,
Mi
cuerpo
inerte,
no
hay
respuestas.
My
inert
body,
no
answers.
Tu
veneno
que
me
mata
y
que
me
deja
seco.
Your
poison
that
kills
me
and
leaves
me
dry.
La
ambición
jamás
venció
al
talento.
Ambition
never
defeated
talent.
Corazón
negro,
la
tumba
abierta,
Black
heart,
the
open
grave,
Mi
cuerpo
inerte,
no
hay
respuestas.
My
inert
body,
no
answers.
Tu
veneno
que
me
mata
y
que
me
deja
seco.
Your
poison
that
kills
me
and
leaves
me
dry.
La
ambición
jamás
venció
al
talento.
Ambition
never
defeated
talent.
Lápidas
de
Rockerfeller
Rockefeller's
tombstones
Tocan
rolas
en
el
corner
They
play
songs
on
the
corner
Caminando
por
el
border.
Walking
across
the
border.
A
la
guerra
como
un
hombre
To
war
like
a
man
Llámame
inconforme.
Call
me
discontented.
El
odio
me
mantiene
Hatred
sustains
me
Sus
manos
no
me
sostienen
ya.
Your
hands
no
longer
hold
me.
Hay
algo
que
arde
en
sus
corazones
pobres,
There's
something
burning
in
their
poor
hearts,
Sus
canciones
débiles
y
su
actitud
no
vale.
Their
weak
songs
and
their
attitude
are
worthless.
Camino
apartando
rivales,
van
de
originales.
I
walk
away
from
rivals,
they
pretend
to
be
originals.
La
copia
que
copia
a
la
copia,
The
copy
that
copies
the
copy,
Sonando
todos
iguales.
All
sounding
the
same.
Corazón
negro,
la
tumba
abierta,
Black
heart,
the
open
grave,
Mi
cuerpo
inerte,
no
hay
respuestas.
My
inert
body,
no
answers.
Tu
veneno
que
me
mata
y
que
me
deja
seco.
Your
poison
that
kills
me
and
leaves
me
dry.
La
ambición
jamás
venció
al
talento.
Ambition
never
defeated
talent.
Corazón
negro,
la
tumba
abierta,
Black
heart,
the
open
grave,
Mi
cuerpo
inerte,
no
hay
respuestas.
My
inert
body,
no
answers.
Tu
veneno
que
me
mata
y
que
me
deja
seco.
Your
poison
that
kills
me
and
leaves
me
dry.
La
ambición
jamás
venció
al
talento.
Ambition
never
defeated
talent.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Timothy Z Mosley, S, Dj S
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.