Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum To Tere Aashiq Hain
Я твой влюблённый на века
Hum
to
tere
aashiq
hain
sadiyon
puraane
Я
твой
влюблённый
на
века,
Hum
to
tere
aashiq
hain
sadiyon
puraane
Моя
любовь
сквозь
века.
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Верь
ты
в
неё
или
нет,
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Знай,
что
любовь
не
умрёт.
Hum
bhi
zamaane
se
hain
tere
deewaane
Я
весь
мир
бросил
к
твоим
ногам,
Hum
bhi
zamaane
se
hain
tere
deewaane
Без
ума
от
тебя
я
стал.
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Верь
ты
в
неё
или
нет,
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Знай,
что
любовь
не
умрёт.
Aayi
hain
yun
pyaar
pe
jawaniyaan
Молодость
в
сердце
поёт
о
любви,
Armaan
dil
mein
hain,
dil
mushkil
mein
hai,
jaan-e-tamanna
Мечты
в
груди,
но
трудно
с
ними,
жизнь
моя.
Tere
isi
pyaar
ki
kahaniyaan
Только
о
тебе
все
сказки
мои,
Har
mehfil
mein
hain,
sabke
dil
mein
hain,
jaan-e-tamanna
В
каждом
доме
звучат,
в
каждом
сердце
живут,
жизнь
моя.
Chhedte
hain
sab
mujhko
apne-begaane
Все
дразнят
меня
– и
чужой,
и
знакомый,
Chhedte
hain
sab
mujhko
apne-begaane
Шутят,
что
я
будто
помешанный.
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Верь
ты
в
неё
или
нет,
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Знай,
что
любовь
не
умрёт.
Hum
to
tere
aashiq
hain
sadiyon
puraane
Я
твой
влюблённый
на
века,
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Верь
ты
в
неё
или
нет,
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Знай,
что
любовь
не
умрёт.
Socho,
mohabbat
mein
kabhi
haath
se
Подумай,
если
в
любви
рука
Daaman
chhoote
to,
do
dil
roothe
to
Вырвется,
если
два
сердца
разобьются,
To
phir
kya
ho?
Что
тогда?
Aisa
na
ho
kaash
kabhi
pyaar
mein
Пусть
никогда
в
любви
не
будет,
Waade
toote
to,
do
dil
roothe
to
Клятв
расторгнутых,
двух
сердец
разлуки,
To
phir
kya
ho?
Что
тогда?
Hum
to
chale
aayein,
sanam,
tujhko
manaane
Я
пришёл,
мой
свет,
тебя
умолять,
Hum
to
chale
aayein,
sanam,
tujhko
manaane
Я
пришёл,
мой
свет,
тебя
умолять.
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Верь
ты
в
неё
или
нет,
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Знай,
что
любовь
не
умрёт.
Hum
bhi
zamaane
se
hain
tere
deewaane
Я
весь
мир
бросил
к
твоим
ногам,
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Верь
ты
в
неё
или
нет,
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Знай,
что
любовь
не
умрёт.
Mast
nigahon
se
is
dil
ko
Опьяни
взглядом
это
сердце,
Mast
banaaye
jaa,
aur
pilaaye
jaa
pyaar
ke
saaghar
Дай
мне
напиться
любви
из
чаши
страсти,
Dil
pe
bade
shauq
se
sitamgar
Сердце
жаждет
твоей
тирании,
Thes
lagaaye
jaa,
teer
chalaaye
jaa,
yaad
rahe
par
Рани
меня,
стреляй,
но
пусть
память
останется.
Teer
kabhi
ban
jaate
hain
khud
nishane
Стрелы
любви
сами
цель
находят,
Teer
kabhi
ban
jaate
hain
khud
nishane
Стрелы
любви
в
сердце
попадут.
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Верь
ты
в
неё
или
нет,
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Знай,
что
любовь
не
умрёт.
Hum
to
tere
aashiq
hain
sadiyon
puraane
Я
твой
влюблённый
на
века,
Hum
bhi
zamaane
se
hain
tere
deewaane
Я
весь
мир
бросил
к
твоим
ногам.
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Верь
ты
в
неё
или
нет,
Chahe
tu
maane,
chahe
na
maane
Знай,
что
любовь
не
умрёт.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Farz
Veröffentlichungsdatum
01-01-1972
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.