Lazarus - Qatal (Urdu) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Qatal (Urdu) - LazarusÜbersetzung ins Englische




Qatal (Urdu)
Qatal (English)
Meri aan, meri shaan, jaise pahadon ki chattaan
My honor, my pride, like the rock of the mountains
Koi nai rokh sakta mujhey, ladne aa jao meri jaan
None can stop me, come fight my love
Meri aan, meri shaan, jaise pahadon ki chattaan
My honor, my pride, like the rock of the mountains
Koi nai rokh sakta mujhey, ladne aa jao meri jaan
None can stop me, come fight my love
Subah, shaam, din, raat, main karun hustle
Morning, evening, day, night, I hustle
Mere lafz pure industry ka karein Qatal
My words kill the entire industry
Subah, shaam, din, raat, main karun hustle
Morning, evening, day, night, I hustle
Mere lafz pure industry ka karein Qatal
My words kill the entire industry
Rap kiya jabse main tha pandhra, sola
I rapped since I was fifteen, sixteen
Puri duniya ko katal kiya jaise Ebola, Corona
I slaughtered the whole world like Ebola, Corona
Unka rang jaise bhi ho, chahe kala, gora
Their color doesn't matter, whether black or white
Main tho unka khoon pee jaon jaise woh ho Coca-Cola
I'll drink their blood like it's Coca-Cola
Meri bhookh aisi jaisey maine roza khola
My hunger is like when I break my fast
Tabse race jeeti jabse mera ghoda dauda
I won the race when my horse ran
Chabi ke baghair maine bandh darwaza khola
I opened a locked door without a key
Deewar ko toda jaise hath main Thor ka hathoda
I broke down the wall like Thor's hammer in my hand
Josh mere andhar jaise gehrah ho samunder
The passion inside me is like the deep ocean
Ab sabko dhekhana hai banke sikander
Now I'll show everyone by becoming Alexander
Har ek ko banana hai khud apna muqaddar
Everyone has to make their own destiny
Ho jao tum aise jaise mast qalandar
Become like a carefree wanderer
Allama Iqbal ki tarah main hun ek zaheen
I'm a genius like Allama Iqbal
Meri shayari haseen jaise Hunza ki zameen
My poetry is beautiful like the land of Hunza
Sir ko uthaya maine khud pe kiya yakeen
I lifted my head and believed in myself
Ab mera hai mukaam jaise pahaad pe shaheen
Now my place is like an eagle on a mountain
Adab se karo har ek badhon ka lehaaz
Respect everyone with manners
Subah ka karo apni namaaz sai aaghaaz
Start your morning with prayer
Aisi meri parwaas jaise aasman pai jahaaz
My flight is like a ship in the sky
Jaise fauji ka mahaas, mere hai ye alfaaz
My words are like a soldier's battle cry
Meri awaaz mein hai takat
There is power in my voice
Jaise Nusrat, jaise Rahat
Like Nusrat, like Rahat
Subsey dhooor karo adawat
Remove all hatred
Aj kal ki duniya mein ab milti nai sharafat Ab bus karo himakat
You won't find integrity in today's world, enough with the nonsense
Ek din sabko jaana hai Allah ki adalat
One day, we all have to face God's judgment





Autoren: Kamran Khan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.