GHETTO SUPERSTAR -
Lazza
,
Ghali
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GHETTO SUPERSTAR
GHETTO SUPERSTAR
Ghetto
chic,
o-ora
una
superstar
Ghetto
chic,
now
a
superstar
Ghe-ghetto
chic,
o-ora
una
superstar
Ghe-ghetto
chic,
now
a
superstar
Ghe-ghetto
chic,
o-ora
una
superstar
Ghe-ghetto
chic,
now
a
superstar
O-ora
una
superstar,
o-ora
una
superstar
Now
a
superstar,
now
a
superstar
Ghetto
chic,
o-ora
una
superstar
Ghetto
chic,
now
a
superstar
Ghe-ghetto
chic,
o-ora
una
superstar
Ghe-ghetto
chic,
now
a
superstar
Ghe-ghetto
chic,
o-ora
una
superstar
Ghe-ghetto
chic,
now
a
superstar
O-ora
una
superstar,
o-ora
una
superstar
Now
a
superstar,
now
a
superstar
Sto
(sto)
coi
fari
spenti
su
una
supercar
I'm
(I'm)
with
the
headlights
off
in
a
supercar
Spendo
anche
se
tornerò
povero
Spending
even
if
I'll
be
broke
again
Vengono
e
vanno
come
un
boomerang
They
come
and
go
like
a
boomerang
Sì,
lo
so,
tu
lo
sai
che
Yeah,
I
know,
you
know
that
Ho
voce
in
capitolo
nel
boulevard
I
have
a
say
on
the
boulevard
Tutte
'ste
tipe
vanno
crazy
in
love
All
these
girls
are
going
crazy
in
love
Fuori
per
una
ghetto
superstar
Out
for
a
ghetto
superstar
Morirò
in
quelle
Nike
Air
I'll
die
in
these
Nike
Airs
Negli
occhi
ho
il
logo
di
euro
e
dollari
In
my
eyes,
I
have
the
logo
of
euros
and
dollars
È
un
po'
che
non
sento
la
para
di
It's
been
a
while
since
I've
felt
the
thrill
of
Viaggiare
su
un
volo
in
economy
Traveling
on
an
economy
flight
Dentro
l'iPhone
ho
due
o
tre
scandali
Inside
my
iPhone,
I
have
two
or
three
scandals
Odio
tutti
quanti
'sti
wannabe
I
hate
all
these
wannabes
So
che
la
bocca
dice:
"Parlami"
I
know
your
mouth
says:
"Talk
to
me"
Però
in
realtà
direbbe:
"Mollami"
But
in
reality,
it
would
say:
"Leave
me
alone"
Questo
privé
non
è
un
privé
This
privé
isn't
a
privé
Ogni
mio
fra'
è
senza
alibi
Every
one
of
my
bros
has
no
alibi
Nessuno
qui
parla
di
te
Nobody
here
is
talking
about
you
Devi
pagarmi,
è
un
ADV,
ehi
You
gotta
pay
me,
it's
an
ADV,
hey
Lei
vuole
'sta
ghetto
music,
bad
and
boujee
She
wants
this
ghetto
music,
bad
and
boujee
Ho
più
bombe
di
Putin,
passa
e
chiudi
I
have
more
bombs
than
Putin,
case
closed
Oggi
è
un
giorno
perfetto,
come
Lou
Reed
Today
is
a
perfect
day,
like
Lou
Reed
Eravamo
gli
esclusi,
quelli
stupid,
ora
exclusive
We
were
the
excluded
ones,
the
stupid
ones,
now
exclusive
Sto
(sto)
coi
fari
spenti
su
una
supercar
I'm
(I'm)
with
the
headlights
off
in
a
supercar
Spendo
anche
se
tornerò
povero
Spending
even
if
I'll
be
broke
again
Vengono
e
vanno
come
un
boomerang
They
come
and
go
like
a
boomerang
Sì,
lo
so,
tu
lo
sai
che
Yeah,
I
know,
you
know
that
Ho
voce
in
capitolo
nel
boulevard
I
have
a
say
on
the
boulevard
Tutte
'ste
tipe
vanno
crazy
in
love
All
these
girls
are
going
crazy
in
love
Fuori
per
una
ghetto
superstar
Out
for
a
ghetto
superstar
Morirò
in
quelle
Nike
Air
I'll
die
in
these
Nike
Airs
Regola
numero
uno,
di
Goku
ce
n'è
solo
uno
(chi
è,
chi
è?)
Rule
number
one,
there's
only
one
Goku
(who
is
it,
who
is
it?)
Brillo
come
il
plenilunio
anche
se
brancolo
nel
buio
(mhm)
I
shine
like
the
full
moon
even
if
I'm
groping
in
the
dark
(mhm)
Colazione
da
Gattullo,
a
fianco
ho
una
figa
da
urlo
(uh-uh)
Breakfast
at
Gattullo's,
next
to
me
a
screaming
hot
chick
(uh-uh)
Mi
sento
io
di
brutto,
parlo
con
Dio
di
tutto
(mhm)
I
feel
so
bad,
I
talk
to
God
about
everything
(mhm)
Sì,
sono
tornato
e
il
tuo
manager
è
pallido
(why?)
Yeah,
I'm
back
and
your
manager
is
pale
(why?)
Chi
ha
puntato
su
di
te
probabilmente
è
strabico
Whoever
bet
on
you
is
probably
cross-eyed
Il
suo
fondoschiena
trema,
sembra
che
c'ha
il
Parkinson
(brr)
Her
backside
is
shaking,
looks
like
she
has
Parkinson's
(brr)
E
quando
è
Capodanno,
sembra
il
mio
onomastico
And
when
it's
New
Year's
Eve,
it
feels
like
my
name
day
Ho
mangiato
più
di
Pac-Man,
ma
non
sono
ancora
sazio
I
ate
more
than
Pac-Man,
but
I'm
still
not
full
Ho
fatto
i
milioni
e
non
so
giocare
a
calcio
I
made
millions
and
I
don't
know
how
to
play
soccer
Il
mio
nemico
sembra
stanco,
non
supera
centrocampo
My
enemy
looks
tired,
he
can't
get
past
midfield
Non
sono
un
terrorista,
perché
ti
stai
spaventando?
I'm
not
a
terrorist,
why
are
you
scared?
Che
me
ne
frega
io
di
loro
(loro),
è
'nu
jorno
buono
(buono)
I
don't
give
a
damn
about
them
(them),
it's
a
good
day
(good)
Ogni
giorno
è
buona
per
rubarti
il
lavoro
Every
day
is
a
good
day
to
steal
your
job
Lascia
stare
il
Duomo,
non
dici
manco
"grazie"
Forget
the
Duomo,
you
don't
even
say
"thank
you"
Ridammi
la
Madonnina,
poverina,
se
parlasse
Give
me
back
the
Madonnina,
poor
thing,
if
she
could
talk
Sto
(sto)
coi
fari
spenti
su
una
supercar
I'm
(I'm)
with
the
headlights
off
in
a
supercar
Spendo
anche
se
tornerò
povero
Spending
even
if
I'll
be
broke
again
Vengono
e
vanno
come
un
boomerang
They
come
and
go
like
a
boomerang
Sì,
lo
so,
tu
lo
sai
che
Yeah,
I
know,
you
know
that
Ho
voce
in
capitolo
nel
boulevard
I
have
a
say
on
the
boulevard
Tutte
'ste
tipe
vanno
crazy
in
love
All
these
girls
are
going
crazy
in
love
Fuori
per
una
ghetto
superstar
Out
for
a
ghetto
superstar
Morirò
in
quelle
Nike
Air
I'll
die
in
these
Nike
Airs
Ghetto
chic,
o-ora
una
superstar
Ghetto
chic,
now
a
superstar
Ghe-ghetto
chic,
o-ora
una
superstar
Ghe-ghetto
chic,
now
a
superstar
Ghe-ghetto
chic,
o-ora
una
superstar
Ghe-ghetto
chic,
now
a
superstar
O-ora
una
superstar,
o-ora
una
superstar
Now
a
superstar,
now
a
superstar
Ghetto
chic,
o-ora
una
superstar
Ghetto
chic,
now
a
superstar
Ghe-ghetto
chic,
o-ora
una
superstar
Ghe-ghetto
chic,
now
a
superstar
Ghe-ghetto
chic,
o-ora
una
superstar
Ghe-ghetto
chic,
now
a
superstar
O-ora
una
superstar,
o-ora
una
superstar
Now
a
superstar,
now
a
superstar
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicholas Weiss, Ghali Amdouni, Jacopo Lazzarini, Lorenzo Bassotti, Diego Vettraino
Album
LOCURA
Veröffentlichungsdatum
19-09-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.