Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klaas
die
sprak
zijn
moeder
aan
Klaes
asked
his
mother
Als
dat
hij
wil
gaan
trouwen
If
he
should
go
marry
Klaas
wat
zal
u
overgaan
Klaes
what
will
you
do
En
hoort
naar
mijn
vermaan
And
listen
to
my
advice
Trouwen
is
op
z'n
beste
Marrying
at
its
best
Vol
zorg
en
groot
dangier
Full
of
worry
and
great
danger
Daar
steken
in
veel
nesten
There
are
many
nests
Al
voor
een
kort
plezier
All
for
a
brief
pleasure
Klaas
en
trouwt
uw
leven
niet
Klaes
don't
marry
your
life
Of
gij
komt
in
ellende
Or
you
will
come
to
misery
Klaas
en
trouwt
toch
niet
Klaes
don't
marry
Of
gij
komt
in
't
verdriet
Or
you
will
come
to
sorrow
Moeder
ik
ben
wijs
genoeg
Mother
I
am
wise
enough
En
tot
mijn
rijpe
jaren
And
in
my
ripe
years
Al
de
meisjes
van
de
stad
All
the
girls
of
the
city
Die
zijn
mij
achter
't
gat
They
are
behind
my
butt
Klaas
wilt
u
bedaren
Klaes
will
you
calm
down
'T
Huwelijk
is
vol
pijn
Marriage
is
full
of
pain
Vol
ruzie
en
bezwaren
Full
of
quarrels
and
worries
Alzo
men
komt
te
zijn
That's
how
it
is
Klaas
en
trouwt
uw
leven
niet
Klaes
don't
marry
your
life
Of
gij
komt
in
ellende
Or
you
will
come
to
misery
Klaas
en
trouwt
toch
niet
Klaes
don't
marry
Of
gij
komt
in
't
verdriet
Or
you
will
come
to
sorrow
Al
de
meisjes
van
de
stad
All
the
girls
of
the
city
Die
steken
vol
gebreken
They
are
full
of
flaws
D'een
is
lekker,
d'ander
leeg
One
is
dainty,
the
other
empty
Dat
bleek
toen
zij
ne
kleine
kreeg
That
became
clear
when
she
had
a
little
one
Trouwen
dat
zijn
plagen
Marrying
is
a
plague
Met
een
bedrogen
meid
With
a
deceived
maid
Waar
gij
in
korte,
korte
rage
Where
in
a
short,
short
rage
Kok
en
vader
zijt
You
are
both
a
cook
and
a
father
Klaas
en
trouwt
uw
leven
niet
Klaes
don't
marry
your
life
Of
gij
komt
in
ellende
Or
you
will
come
to
misery
Klaas
en
trouwt
toch
niet
Klaes
don't
marry
Of
gij
komt
in
't
verdriet
Or
you
will
come
to
sorrow
Die
een
wijf
met
kinders
trouwt,
He
who
marries
a
woman
with
children
Die
is
altijd
geschoren
He
is
always
shaven
Zowel
wijf
als
weduwnaar,
Both
wife
and
widower
Dan
ziet
dit
aardig
paar
Then
see
this
pretty
pair
Slaat
hij
op
de
vruchten,
If
he
hits
the
fruits
Zo
slaat
hij
op
het
wijf
He
also
hits
his
wife
Het
huis
is
vol
geruchten
The
house
is
full
of
rumors
Met
vloeken
en
gekijf
With
curses
and
quarrels
Klaas
en
trouwt
uw
leven
niet
Klaes
don't
marry
your
life
Of
gij
komt
in
ellende
Or
you
will
come
to
misery
Klaas
en
trouwt
toch
niet
Klaes
don't
marry
Of
gij
komt
in
't
verdriet
Or
you
will
come
to
sorrow
Trouwt
gij
met
een
schoon
jonklijf
If
you
marry
a
beautiful
young
woman
Die
moet
gij
wel
bewaren
You
must
keep
her
well
Trouwt
gij
met
een
heel
oud
wijf
If
you
marry
a
very
old
woman
G'hoort
niks
anders
dan
gekijf
You
hear
nothing
but
nagging
Trouwt
gij
met
een
kreupel
If
you
marry
a
cripple
'T
is
hay,
hay,
hay,
mijn
been
It's
hay,
hay,
hay,
my
leg
Trouwde
met
een
scheel
marmot
Married
a
squint-eyed
marmot
Die
ziet
er
2 voor
één
2 voor
één
She
sees
2 for
one
2 for
one
Klaas
die
kreeg
de
vrees
in
't
lijf
Klaes
was
scared
Al
door
zijn
moeders
woorden
All
by
his
mother's
words
Hij
en
wil
noch
vrouw
noch
bruid
He
wants
neither
wife
nor
bride
Dus
Klaas
die
speelt
nu
op
zijn
fluit.
So
Klaes
now
plays
his
flute.
Klaas
en
trouwt
uw
leven
niet
Klaes
don't
marry
your
life
Of
gij
komt
in
ellende
Or
you
will
come
to
misery
Klaas
en
trouwt
nu
niet
Klaes
don't
marry
now
Of
gij
komt
in
't
verdriet
Or
you
will
come
to
sorrow
Klaas
en
trouwt
zijn
leven
niet
Klaes
doesn't
marry
his
life
Want
hij
vreest
voor
ellende
For
he
fears
misery
Klaas
en
trouwt
nu
niet
Klaes
doesn't
marry
now
Want
hij
vreest
voor
verdriet
For
he
fears
sorrow
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: annelies brosens, traditional, nathalie delcroix, jorunn bauweraerts
Album
Dorothea
Veröffentlichungsdatum
26-11-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.