Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore ai tempi dei licenziamenti dei metalmeccanici - Versione con vista dai tetti
Die Liebe in Zeiten der Entlassungen der Metallarbeiter - Version mit Blick von den Dächern
Era
per
questioni
condominiali
e
sentimentali
Es
ging
um
Wohnblock-
und
Herzensangelegenheiten
Per
disegnarti
sulla
schiena
delle
strisce
pedonali
Um
dir
Zebrastreifen
auf
den
Rücken
zu
zeichnen
Per
distruggere
una
fabbrica
Um
eine
Fabrik
zu
zerstören
Perché
è
troppo
malinconica
Weil
sie
zu
melancholisch
ist
Era
per
i
tuoi
occhi
all'ufficio
degli
oggetti
smarriti
Es
war
wegen
deiner
Augen
im
Fundbüro
Fare
l'amore
nei
container
Liebe
machen
in
Containern
Tra
i
file
di
ricordi
e
non
poterti
raggiungere
Zwischen
den
Erinnerungsdateien
und
dich
nicht
erreichen
können
Perché
ci
sono
le
targhe
dispari
Weil
die
ungeraden
Nummernschilder
dran
sind
E
i
nostri
venerdì
neri
Und
unsere
schwarzen
Freitage
I
tuoi
miracoli
economici
Deine
Wirtschaftswunder
I
lunedì
difettosi
Die
fehlerhaften
Montage
Accompagnami
a
raccogliere
i
petardi
Begleite
mich,
die
Knallkörper
einzusammeln
Che
non
sono
esplosi
Die
nicht
explodiert
sind
Il
nostro
scambio
d'organi
Unser
Organtausch
Ha
imbrattato
le
pareti
Hat
die
Wände
beschmiert
Dobbiamo
ridipingerle
Wir
müssen
sie
neu
streichen
E
andremo
a
prendere
freddo
da
qualche
parte
Und
wir
werden
irgendwo
Kälte
fassen
gehen
E
andremo
a
prendere
freddo
da
qualche
parte
Und
wir
werden
irgendwo
Kälte
fassen
gehen
Era
per
questioni
condominiali
e
sentimentali
Es
ging
um
Wohnblock-
und
Herzensangelegenheiten
Per
gli
scontri
tra
gli
interregionali
e
i
treni
merci
Wegen
der
Zusammenstöße
zwischen
den
Interregionalzügen
und
den
Güterzügen
Per
i
diluvi
universali
dei
tuoi
pianti
Wegen
der
Sintfluten
deiner
Tränen
Era
per
l'altamarea
nei
nostri
sguardi
Es
war
wegen
der
Flut
in
unseren
Blicken
Per
i
cieli
dipinti
con
i
pennarelli
scarichi
Wegen
der
Himmel,
gemalt
mit
leeren
Filzstiften
E
altri
cieli
coperti
dai
copertoni
bruciati
Und
anderer
Himmel,
bedeckt
von
brennenden
Reifen
E
dai
tuoi
sbattimenti
Und
von
deinen
Mühen
Dai
nostri
martedì
magri
Von
unseren
mageren
Dienstagen
Dai
tuoi
voli
aerei
economici
Von
deinen
billigen
Flugreisen
Da
altri
lunedì
difettosi
Von
anderen
fehlerhaften
Montagen
Accompagnami
a
raccogliere
i
petardi
Begleite
mich,
die
Knallkörper
einzusammeln
Che
non
sono
esplosi
Die
nicht
explodiert
sind
Il
nostro
scambio
d'organi
Unser
Organtausch
Ha
imbrattato
le
pareti
Hat
die
Wände
beschmiert
Dobbiamo
ridipingerle
Wir
müssen
sie
neu
streichen
E'
l'amore
ai
tempi
dei
licenziamenti
dei
metalmeccanici
Es
ist
die
Liebe
in
Zeiten
der
Entlassungen
der
Metallarbeiter
è
l'amore
ai
tempi
dei
licenziamenti
dei
metalmeccanici
Es
ist
die
Liebe
in
Zeiten
der
Entlassungen
der
Metallarbeiter
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vasco Brondi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.