Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Khúc Mùa Xuân
Любовная песня весны
Tình
yêu
đó
cho
em
Эта
любовь
дарит
тебе
Tháng
năm
trên
từng
phím
xuân
lay
Месяцы
и
годы
на
каждом
трепещущем
аккорде
весны
Ðóa
môi
xinh
dòng
tóc
mây
bay
Прекрасные
губы,
пряди
волос,
как
облака,
Mùa
thu
lá
heo
may
gọi
về
Осень
зовет
обратно
сухими
листьями,
Mùa
đông
nắng
hanh
trên
tuổi
thề
Зимнее
солнце
ласкает
нашу
клятву,
Mình
đan
nắng
ru
mây
ước
mơ
xa
vời
Мы
сплетаем
солнечные
лучи,
убаюкиваем
облака,
мечтаем
о
далеком.
Một
hôm
gió
xuân
sang
Однажды
пришел
весенний
ветер,
Mây
lang
thang
cài
tóc
em
mang
Блуждающие
облака
запутались
в
твоих
волосах,
Ðến
thăm
em
chiều
nắng
miên
man
Пришел
навестить
тебя
в
тот
долгий
солнечный
вечер,
Rồi
thu
đến,
sao
em
giận
hờn?
Потом
пришла
осень,
почему
ты
сердишься?
Rồi
đông
đến,
sao
em
ngại
ngùng?
Потом
пришла
зима,
почему
ты
стесняешься?
Ðường
phố
vắng
thênh
thang
ru
buồn
gót
chân
Пустые
улицы
убаюкивают
печаль
моих
шагов.
Chiều
còn
mưa
bay
Дождь
все
еще
идет,
Ướt
bước
chân
mòn
lãng
du
Смывая
мои
усталые,
блуждающие
шаги,
Ướt
áo
cho
tình
thấm
sâu
Пропитывая
одежду,
чтобы
любовь
проникла
глубже,
Ướt
đóa
môi
hồng
hững
hờ
Смачивая
твои
алые
губы,
безразличные,
Rũ
ướt
cung
đàn
Омывая
мою
лютню,
Buồn
dâng
mây
tím
giăng
ngang
Печаль
поднимается,
фиолетовые
облака
сгущаются,
Buồn
vương
ân
ái
phai
tàn
Печаль
охватывает
увядающую
нежность.
Mùa
xuân
đến
chưa
em?
Весна
уже
пришла,
любимый?
Bước
chân
ai
dìu
tiếng
mưa
đêm
Чьи-то
шаги
сопровождают
шум
ночного
дождя,
Vắng
xa
chưa
dòng
tóc
mây
bay
Твои
волосы,
как
облака,
уже
далеко?
Mùa
thu
vẫn
chưa
nguôi
giận
hờn
Осень
все
еще
не
отпустила
свою
обиду,
Mùa
đông
vẫn
chưa
thôi
lạnh
lùng
Зима
все
еще
холодна,
Dòng
nhớ
cuốn
em
mang
trôi
dài
mãi
trôi
Поток
воспоминаний
уносит
тебя
все
дальше
и
дальше.
Một
hôm
gió
xuân
sang
Однажды
пришел
весенний
ветер,
Mây
lang
thang
cài
tóc
em
mang
Блуждающие
облака
запутались
в
твоих
волосах,
Ðến
thăm
em
chiều
nắng
miên
man
Пришел
навестить
тебя
в
тот
долгий
солнечный
вечер,
Rồi
thu
đến
sao
em
giận
hờn
Потом
пришла
осень,
почему
ты
сердишься?
Rồi
đông
đến
sao
em
ngại
ngùng
Потом
пришла
зима,
почему
ты
стесняешься?
Ðường
phố
vắng
thênh
thang
ru
buồn
gót
chân
Пустые
улицы
убаюкивают
печаль
моих
шагов.
Chiều
còn
mưa
bay
Дождь
все
еще
идет,
Ướt
bước
chân
mòn
lãng
du
Смывая
мои
усталые,
блуждающие
шаги,
Ướt
áo
cho
tình
thấm
sâu
Пропитывая
одежду,
чтобы
любовь
проникла
глубже,
Ướt
đóa
môi
hồng
hững
hờ
Смачивая
твои
алые
губы,
безразличные,
Rũ
ướt
cung
đàn
Омывая
мою
лютню,
Buồn
dâng
mây
tím
giăng
ngang
Печаль
поднимается,
фиолетовые
облака
сгущаются,
Buồn
vương
ân
ái
phai
tàn
Печаль
охватывает
увядающую
нежность.
Mùa
xuân
đến
chưa
em?
Весна
уже
пришла,
любимый?
Bước
chân
ai
dìu
tiếng
mưa
đêm
Чьи-то
шаги
сопровождают
шум
ночного
дождя,
Vắng
xa
chưa
dòng
tóc
mây
bay
Твои
волосы,
как
облака,
уже
далеко?
Mùa
thu
vẫn
chưa
nguôi
giận
hờn
Осень
все
еще
не
отпустила
свою
обиду,
Mùa
đông
vẫn
chưa
thôi
lạnh
lùng
Зима
все
еще
холодна,
Dòng
nhớ
cuốn
em
mang
trôi
dài
mãi
trôi
Поток
воспоминаний
уносит
тебя
все
дальше
и
дальше.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ngô Thụy Miên
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.