Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Wrong
Ничего плохого
I
wanna
slitter
off
my
jeans,
slitter
off
my
heels
Хочу
стянуть
с
себя
джинсы,
стянуть
туфли,
If
I
knew
I′d
see
you
Если
б
знала,
что
увижу
тебя.
This
diamond
ring,
it's
kinda
loose
Это
кольцо
с
бриллиантом
как-то
болтается,
Gotta
watch
myself
around
you
Рядом
с
тобой
нужно
быть
осторожнее.
Glad
you
finally
said
something
Рада,
что
ты
наконец-то
что-то
сказал,
′Cause
it's
been
weighin'
on
my
mind
Потому
что
это
тяготило
меня,
Messin′
with
my
life
Портило
мне
жизнь.
I
wonder
should
I
feel
guilty
Думаю,
стоит
ли
мне
чувствовать
вину,
But
we
haven′t
crossed
that
line
Но
мы
еще
не
переступили
черту.
We
ain't
doin′
nothin'
wrong
Мы
не
делаем
ничего
плохого,
Nothin′
wrong
as
long
as
we
keep
it
innocent
Ничего
плохого,
пока
мы
сохраняем
невинность.
I'm
just
tryin′
to
have
some
fun
Я
просто
пытаюсь
повеселиться,
But
baby,
you're
drivin'
me
crazy
Но,
малыш,
ты
сводишь
меня
с
ума.
I
ain′t
tryin′
to
make
you
crazy
Я
не
пытаюсь
свести
тебя
с
ума,
For
me
it
ain't
that
much
fun
Мне
самой
не
так
уж
весело,
If
we
ain′t
doin'
nothin′
wrong
Если
мы
не
делаем
ничего
плохого.
If
you
only
knew
what
you
do
to
me
Если
бы
ты
только
знал,
что
ты
делаешь
со
мной,
When
you
walk
away
Когда
уходишь.
If
I
had
a
chance
gave
you
a
taste
Если
бы
у
меня
был
шанс
дать
тебе
попробовать,
Well,
baby
you'd
be
beggin′
me
to
stay
Малыш,
ты
бы
умолял
меня
остаться.
Sometimes
I
wonder
what
it
feel
like
Иногда
мне
интересно,
каково
это,
But
I
gotta
go
to
mine
and
the
time
goin'
by
Но
я
должен
идти
к
своему,
и
время
летит.
I
don't
wanna
feel
guilty
Я
не
хочу
чувствовать
себя
виноватым,
It′s
getting
awfully
hard
to
believe
Все
сложнее
в
это
поверить.
We
ain′t
doin'
nothin′
wrong
Мы
не
делаем
ничего
плохого,
Nothin'
wrong
as
long
as
we
keep
it
innocent
Ничего
плохого,
пока
мы
сохраняем
невинность.
I′m
just
tryin'
to
have
some
fun
Я
просто
пытаюсь
повеселиться,
Baby,
you′re
drivin'
me
crazy
Малыш,
ты
сводишь
меня
с
ума.
I
ain't
tryin′
to
make
you
crazy
Я
не
пытаюсь
свести
тебя
с
ума,
For
me
it
ain′t
that
much
fun
Мне
самой
не
так
уж
весело,
If
we
ain't
doin′
nothin'
Если
мы
не
делаем
ничего.
I′d
never
ask
you,
would
you
leave
the
one
you
love
Я
никогда
не
спрошу
тебя,
оставишь
ли
ты
того,
кого
любишь,
I'd
never
tell
you,
want
you
so
bad
it
hurts
Я
никогда
не
скажу
тебе,
что
хочу
тебя
так
сильно,
что
это
больно.
About
the
way
you
make
me
feel
Насчет
того,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Baby,
can
we
make
it
real?
Малыш,
можем
ли
мы
сделать
это
реальным?
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
I′m
just
tryin'
to
have
some
fun
Я
просто
пытаюсь
повеселиться,
But
baby,
you're
drivin′
me
crazy
Но,
малыш,
ты
сводишь
меня
с
ума.
I
ain′t
tryin'
to
make
you
crazy
Я
не
пытаюсь
свести
тебя
с
ума,
For
me
it
ain′t
that
much
of
fun
Мне
самой
не
так
уж
весело,
If
we
ain't
doin′
nothin'
Если
мы
не
делаем
ничего.
If
we
ain′t
doin'
nothin'
wrong
Если
мы
не
делаем
ничего
плохого.
Don′t
blame
me
Не
вини
меня,
Don′t
blame
me
for
wanting
you
so
bad
Не
вини
меня
за
то,
что
я
так
сильно
тебя
хочу.
Come
on
talk
to
me,
baby
Давай
поговорим,
малыш,
Stop
coming
back
Перестань
возвращаться,
Stop
coming
back
here
looking
like
that
Перестань
возвращаться
сюда
с
таким
видом.
Can't
stop
me,
watch
me
walk
away
Не
могу
остановиться,
смотри,
как
я
ухожу.
Tried
to
stop
you,
baby
Пыталась
остановить
тебя,
малыш.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Blair Daly, Marc William Broussard, Leann Rimes
Album
Family
Veröffentlichungsdatum
19-10-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.