Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Call Your Name
Когда я зову тебя по имени
I
rushed
home
from
work
like
I
always
do
Я
спешила
домой
с
работы,
как
и
всегда,
I
spend
my
whole
day
just
thinking
of
you
Весь
день
думала
только
о
тебе.
When
I
walked
through
the
front
door
my
whole
life
was
changed
Когда
я
вошла
в
дверь,
вся
моя
жизнь
изменилась,
′Cause
nobody
answers
when
I
called
your
name
Потому
что
никто
не
ответил,
когда
я
позвала
тебя
по
имени.
Oh,
the
lonely
sound
of
my
voice
calling
О,
одинокий
звук
моего
зовущего
голоса
Is
driving
me
insane
Сводит
меня
с
ума.
Oh,
and
just
like
rain,
the
tears
keep
falling
О,
и
словно
дождь,
слезы
продолжают
падать,
But
nobody
answers
when
I
call
your
name
Но
никто
не
отвечает,
когда
я
зову
тебя
по
имени.
A
note
on
the
table
that
told
me
goodbye
Записка
на
столе,
в
которой
говорилось
"прощай",
It
said
you'd
grown
weary
of
living
a
lie
В
ней
говорилось,
что
ты
устал
жить
во
лжи.
Your
love
has
ended
but
mine
still
remains
Твоя
любовь
закончилась,
но
моя
осталась,
Nobody
answers
when
I
call
your
name
Никто
не
отвечает,
когда
я
зову
тебя
по
имени.
Oh,
the
lonely
sound
of
my
voice
calling
О,
одинокий
звук
моего
зовущего
голоса
Is
driving
me
insane,
driving
me
crazy
Сводит
меня
с
ума,
сводит
меня
с
ума.
Oh,
just
like
rain
the
tears
keep
falling
О,
словно
дождь,
слезы
продолжают
падать,
But
nobody
answers
when
I
call,
when
I
call
your
name
Но
никто
не
отвечает,
когда
я
зову,
когда
я
зову
тебя
по
имени.
Oh,
the
lonely
sound
of
my
voice
calling
О,
одинокий
звук
моего
зовущего
голоса
Is
driving
me
insane,
it′s
driving
me
crazy
Сводит
меня
с
ума,
сводит
меня
с
ума.
And
just
like
rain
the
tears
keep
falling
И
словно
дождь,
слезы
продолжают
падать,
Nobody
answers
when
I
call,
when
I
call
your
name
Никто
не
отвечает,
когда
я
зову,
когда
я
зову
тебя
по
имени.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tim Dubois, Vincent Gill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.