Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Time We Fall
Jedes Mal, wenn wir fallen
Here
we
are
at
the
crossroads
again
Hier
stehen
wir
wieder
am
Scheideweg
And
neither
of
us
knows
the
right
way
Und
keiner
von
uns
weiß
den
richtigen
Weg
So
here
we
go
trying
to
get
by
Also
versuchen
wir
weiterzumachen
The
limits
of
our
yesterdays
Über
die
Grenzen
unserer
Vergangenheiten
hinaus
And
if
it
brings
us
down
it
wouldn't
be
the
first
time
Und
wenn
es
uns
niederdrückt,
wäre
es
nicht
das
erste
Mal
Over
and
over,
we
put
our
hearts
on
the
line
Immer
und
immer
wieder
setzen
wir
unsere
Herzen
aufs
Spiel
Every
time
we
fall,
we
get
a
little
stronger,
baby
Jedes
Mal,
wenn
wir
fallen,
werden
wir
ein
bisschen
stärker,
Baby
Every
time
we
walk
away,
it
hurts
a
little
more
Jedes
Mal,
wenn
wir
weggehen,
tut
es
ein
bisschen
mehr
weh
Someday
we
may
find,
we
can
make
it
last
this
time
Eines
Tages
finden
wir
vielleicht
heraus,
dass
wir
es
diesmal
schaffen
können
Until
then,
we
give
it
all
every
time
we
fall,
oh-oh
Bis
dahin
geben
wir
alles,
jedes
Mal,
wenn
wir
fallen,
oh-oh
When
you're
gone,
you're
still
burning
me
Wenn
du
weg
bist,
brennst
du
immer
noch
in
mir
And
I'm
jealous
of
the
sun
that
warms
you
Und
ich
bin
eifersüchtig
auf
die
Sonne,
die
dich
wärmt
And
still
I
know,
I'm
walking
in
your
dreams
Und
doch
weiß
ich,
ich
wandle
in
deinen
Träumen
And
I
ain't
seen
the
last
of
you
Und
ich
habe
dich
noch
nicht
zum
letzten
Mal
gesehen
'Cause
there's
a
part
of
you
that
never
really
leaves
Denn
es
gibt
einen
Teil
von
dir,
der
niemals
wirklich
geht
Over
and
over,
you
keep
coming
back
to
me
Immer
und
immer
wieder
kehrst
du
zu
mir
zurück
Every
time
we
fall,
we
get
a
little
stronger,
baby
Jedes
Mal,
wenn
wir
fallen,
werden
wir
ein
bisschen
stärker,
Baby
Every
time
we
walk
away,
it
hurts
a
little
more
Jedes
Mal,
wenn
wir
weggehen,
tut
es
ein
bisschen
mehr
weh
Someday
we
may
find
we
can
make
it
last
this
time
Eines
Tages
finden
wir
vielleicht
heraus,
dass
wir
es
diesmal
schaffen
können
Until
then,
we
give
it
all
every
time
we
fall
Bis
dahin
geben
wir
alles,
jedes
Mal,
wenn
wir
fallen
When
one
road
ends,
there's
always
another
one
to
try
Wenn
ein
Weg
endet,
gibt
es
immer
einen
anderen
zum
Versuchen
So
we're
going
through
these
changes
time
and
time
again
Also
durchleben
wir
diese
Veränderungen
immer
und
immer
wieder
For
you
and
me,
there's
no
goodbye,
no
goodbye
Für
dich
und
mich
gibt
es
kein
Lebewohl,
kein
Lebewohl
'Cause
there's
a
part
of
you
that
never
really
leaves
Denn
es
gibt
einen
Teil
von
dir,
der
niemals
wirklich
geht
Over
and
over,
you
keep
coming
back
to
me
Immer
und
immer
wieder
kehrst
du
zu
mir
zurück
(Every
time
we
fall)
I
feel
it's
getting
stronger,
baby
(Jedes
Mal,
wenn
wir
fallen)
Ich
fühle,
es
wird
stärker,
Baby
Stronger,
baby,
stronger,
baby
Stärker,
Baby,
stärker,
Baby
Every
time
we
fall,
we
get
a
little
stronger,
baby
Jedes
Mal,
wenn
wir
fallen,
werden
wir
ein
bisschen
stärker,
Baby
Every
time
we
walk
away,
it
hurts
a
little
more
(it
hurts
a
little
more)
Jedes
Mal,
wenn
wir
weggehen,
tut
es
ein
bisschen
mehr
weh
(es
tut
ein
bisschen
mehr
weh)
Someday
we
may
find
we
can
make
it
last
this
time
Eines
Tages
finden
wir
vielleicht
heraus,
dass
wir
es
diesmal
schaffen
können
Until
then,
we
give
it
all
every
time
we
fall
Bis
dahin
geben
wir
alles,
jedes
Mal,
wenn
wir
fallen
Every
time
we
fall,
only
makes
us
stronger
Jedes
Mal,
wenn
wir
fallen,
macht
uns
das
nur
stärker
Every
time
we
walk
away,
hurts
just
a
little
bit
more
Jedes
Mal,
wenn
wir
weggehen,
tut
es
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
weh
Someday
we
may
find
we
can
make
it
last
this
time
Eines
Tages
finden
wir
vielleicht
heraus,
dass
wir
es
diesmal
schaffen
können
Until
then,
we
give
it
all
every
time
we
fall
Bis
dahin
geben
wir
alles,
jedes
Mal,
wenn
wir
fallen
Every
time
we
fall,
we
get
a
little
stronger,
baby
Jedes
Mal,
wenn
wir
fallen,
werden
wir
ein
bisschen
stärker,
Baby
Every
time
we
walk
away,
well
it
hurts
just
a
little
more
Jedes
Mal,
wenn
wir
weggehen,
nun,
es
tut
nur
ein
bisschen
mehr
weh
Someday
we
may
find
we
can
make
it,
we
can
make
it
Eines
Tages
finden
wir
vielleicht
heraus,
wir
können
es
schaffen,
wir
können
es
schaffen
Until
then,
we
give
it
all
every
time
we
fall
(every
time
we
fall)
Bis
dahin
geben
wir
alles,
jedes
Mal,
wenn
wir
fallen
(jedes
Mal,
wenn
wir
fallen)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kit Hain, Mark Goldenberg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.