Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sensualidad
me
hipnotizó
Deine
Sinnlichkeit
hat
mich
hypnotisiert
No
sé
qué
tú
tienes
que
yo
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
dass
ich
Solo
te
quiero
para
mí
y
Dich
nur
für
mich
will
und
Sé
que
te
gusté
cuando
te
conocí
Ich
weiß,
ich
gefiel
dir,
als
ich
dich
kennenlernte
Cómo
no
parabas
de
hablar
de
mí
Wie
du
nicht
aufhörtest,
von
mir
zu
sprechen
Cuando
tú
y
yo
estemos
solos
Wenn
du
und
ich
allein
sind
Tú
me
dices
y
yo
te
robo
Du
sagst
es
mir
und
ich
stehle
dich
Tú
estás
esperando
que
en
mi
carro
yo
te
busque
Du
wartest
darauf,
dass
ich
dich
in
meinem
Auto
abhole
Te
llevé
pal
barrio;
tranquila,
no
te
me
asustes
que
yo
Ich
hab
dich
ins
Viertel
gebracht;
ruhig,
erschrick
nicht
vor
mir,
denn
ich
Solo
estoy
buscando
impresionarte
Versuche
nur,
dich
zu
beeindrucken
En
el
asiento
de
atrás
acariciarte
Auf
dem
Rücksitz
dich
zu
streicheln
Llevarte
a
otro
planeta
y
sacarte
del
globo
Dich
auf
einen
anderen
Planeten
zu
bringen
und
dich
von
der
Erdkugel
zu
entführen
Yo
me
pongo
máscara
y
te
robo
(Welcome
to
the
Flow
Factory)
Ich
setze
eine
Maske
auf
und
stehle
dich
(Willkommen
in
der
Flow
Factory)
Tú
tienes
todo
lo
que
a
mí
me
pone
mal
Du
hast
alles,
was
mich
verrückt
macht
Esa
cintura
se
te
ve
espectacular
Diese
Taille
von
dir
sieht
spektakulär
aus
Tú
tienes
todo,
me
pongo
máscara
y
te
robo
Du
hast
alles,
ich
setze
eine
Maske
auf
und
stehle
dich
Tú
pa′
mí
vales
más
que
el
oro
Du
bist
für
mich
mehr
wert
als
Gold
No
hay
nadie
como
tú
en
el
globo
(Austin
baby)
Es
gibt
niemanden
wie
dich
auf
der
Welt
(Austin
Baby)
Por
ti
yo
cruzo
el
Niagara
en
bicicleta
Für
dich
überquere
ich
den
Niagara
mit
dem
Fahrrad
Sin
caminar
le
doy
la
vuelta
a
todo
el
planeta
Ohne
zu
gehen,
umrunde
ich
den
ganzen
Planeten
Me
siento
ganador,
sin
llegar
a
la
meta
Ich
fühle
mich
als
Gewinnerin,
ohne
das
Ziel
erreicht
zu
haben
Y
me
tiro
de
un
volcán
aunque
haya
fuego
en
patineta
Und
ich
stürze
mich
von
einem
Vulkan,
auch
wenn
es
Feuer
gibt,
auf
einem
Skateboard
Eres
el
sueño,
que
por
más
que
sueñe
Du
bist
der
Traum,
den,
egal
wie
sehr
ich
träume,
Me
lo
imagino,
aún
no
logro
ser
tu
dueño
Ich
ihn
mir
vorstelle,
ich
es
noch
nicht
schaffe,
deine
Herrin
zu
sein
¿Quieres
tú
mi
corazón?
pon
empeño
Willst
du
mein
Herz?
Bemüh
dich
Que
con
gusto
me
lo
saco
del
pecho
y
te
lo
enseño
Denn
gerne
reiße
ich
es
mir
aus
der
Brust
und
zeige
es
dir
Mami,
yo
te
quiero
pa'
mí
como
un
Grammy
Schatz,
ich
will
dich
für
mich
wie
einen
Grammy
Baby
tú
te
ves
como
de
T.V.
Baby,
du
siehst
aus
wie
aus
dem
Fernsehen
Ella
es
calladita,
no
habla
casi
Ich
bin
eher
still,
spreche
kaum
Y
aunque
estuviera
ciego
Und
selbst
wenn
ich
blind
wäre
Tú
tienes
todo
lo
que
me
he
cansado
de
buscar
(de
buscar)
Du
hast
alles,
wonach
ich
müde
geworden
bin
zu
suchen
(zu
suchen)
Esa
cintura
se
te
ve
espectacular
Diese
Taille
von
dir
sieht
spektakulär
aus
Tú
tienes
todo,
me
pongo
máscara
y
te
robo
Du
hast
alles,
ich
setze
eine
Maske
auf
und
stehle
dich
Tú
pa′
mí
vales
más
que
el
oro
Du
bist
für
mich
mehr
wert
als
Gold
No
hay
nadie
como
tú
en
el
globo
(Remix,
yeah)
Es
gibt
niemanden
wie
dich
auf
der
Welt
(Remix,
yeah)
Me
gusta
cuando
tú
y
yo
nos
vamos
a
escondidas
Ich
mag
es,
wenn
du
und
ich
uns
heimlich
davonstehlen
Todas
tus
fantasías
siempre
te
serán
cumplidas
All
deine
Fantasien
werden
dir
immer
erfüllt
werden
Lo
que
hacemos
en
la
cama
de
nosotros
no
se
olvida
Was
wir
im
Bett
machen,
wird
von
uns
nicht
vergessen
Se
te
ve
en
la
cara
que
tú
vas
a
ser
mía
de
por
vida
Man
sieht
es
dir
im
Gesicht
an,
dass
du
mein
sein
wirst,
ein
Leben
lang
Me
gusta
cuando
me
besas,
tú
y
yo
nos
entendemos
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
küsst,
du
und
ich
verstehen
uns
Todo
lo
rico
que
hacemos
cuando
solos
nos
prendemos
All
das
Schöne,
das
wir
tun,
wenn
wir
allein
sind
und
uns
anmachen
Las
ganas
que
nos
tenemos,
todas
las
veces
que
nos
comemos
Die
Lust,
die
wir
aufeinander
haben,
all
die
Male,
die
wir
uns
nehmen
Por
eso
siempre
me
llama
pa'
que
me
la
robe
de
nuevo
Deshalb
ruft
er
mich
immer
an,
damit
ich
ihn
wieder
stehle
Uhh,
mami
tú
me
avisas
y
yo
vuelvo
y
te
robo
Uhh,
Schatz,
du
sagst
mir
Bescheid
und
ich
komme
zurück
und
stehle
dich
Sabes
que
te
cojo,
yo
te
rompo
Du
weißt,
ich
kriege
dich,
ich
überwältige
dich
Todita
te
como
y
de
nuevo
vas
a
querer
Ich
verzehre
dich
ganz
und
du
wirst
wieder
wollen
Tú
tienes
todo
lo
que
a
mí
me
pone
mal
Du
hast
alles,
was
mich
verrückt
macht
Esa
cintura
se
te
ve
espectacular
Diese
Taille
von
dir
sieht
spektakulär
aus
Tú
tienes
todo,
me
pongo
máscara
y
te
robo
Du
hast
alles,
ich
setze
eine
Maske
auf
und
stehle
dich
Tú
pa'
mí
vales
más
que
el
oro
Du
bist
für
mich
mehr
wert
als
Gold
No
hay
nadie
como
tú
en
el
globo
Es
gibt
niemanden
wie
dich
auf
der
Welt
This
is
the
remix
Das
ist
der
Remix
Gigolo
y
La
E
Gigolo
y
La
E
Arcangel
y
De
Arcangel
y
De
Gigolo
y
La
E
Gigolo
y
La
E
Arcangel
y
De
la
G
Arcangel
y
De
la
G
Gigolo
y
La
Exce
(Geezy)
Gigolo
y
La
Exce
(Geezy)
Welcome
to
the
Flow
Factory
Willkommen
in
der
Flow
Factory
Urba
y
Roman
Urba
y
Roman
Cold
Dreams
Music
Cold
Dreams
Music
La
Exce,
la
Torre
La
Exce,
la
Torre
Mami,
yo
te
quiero
pa′
mí
como
un
Grammy
Schatz,
ich
will
dich
für
mich
wie
einen
Grammy
Mami,
tú
te
ves
como
de
T.V.
Schatz,
du
siehst
aus
wie
aus
dem
Fernsehen
Ella
es
calladita,
no
habla
casi
Ich
bin
eher
still,
spreche
kaum
Y
aunque
estuviera
ciego
Und
selbst
wenn
ich
blind
wäre
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.