Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Free Way
Midnight Free Way
止まる赤信号で
I'm
stopped
at
a
red
light
ノイジーなRadioを付けてみる
And
I
turn
on
the
noisy
radio
Oh...
1人のクルーズ
oh...
oh...
Oh...
I'm
on
a
solo
cruise
oh...
oh...
特に決めていない目的地に
I
don't
have
a
specific
destination
in
mind
手持ち無沙汰のナビが無口さ
And
my
idle
GPS
is
silent
Oh...
唸るエンジン音
oh...
oh...
Oh...
I
hear
the
roar
of
the
engine
oh...
oh...
アクセル踏み込んで
I
step
on
the
gas
向かい風切り裂くように
And
cut
through
the
headwind
また1つギアを上げて
I
shift
up
another
gear
気のまま加速させた
And
accelerate
freely
夜を越え走り続ける
I
drive
through
the
night
意味なんてないってわかっていても
Even
though
I
know
it's
meaningless
流れる景色の連続が
The
constant
flow
of
scenery
一心不乱に我を忘れさせる
Makes
me
forget
myself
completely
「希望の光
煌めく未来へ
"""A
light
of
hope
shines
toward
a
bright
future
夜明けの空
目覚める太陽
The
morning
sky
awakens
the
sun
果てしない道
自由になりたい」って
An
endless
road
where
I
can
be
free"""
he
says
生きていて良かった
夜を探してる
I'm
glad
to
be
alive
but
I'm
searching
for
the
night
照らすライトの先に
In
front
of
my
headlights
Uターンは禁止の標識
There's
a
sign
that
says
no
U-turns
Oh...
もう戻れない
oh...
oh...
Oh...
I
can't
go
back
oh...
oh...
ハンドル握りしめて
I
grip
the
steering
wheel
tightly
しがらみ消し去るように
And
erase
all
my
worries
また1つギアを上げて
I
shift
up
another
gear
意のまま直進させた
And
drive
straight
ahead
as
I
please
時を越え走り続けて
I
drive
through
time
どれくらいの距離を進んだんだろう
I
wonder
how
far
I've
come
流れるRadioの音楽は
The
music
on
the
radio
空元気なメッセージを唄う
Sings
a
half-hearted
message
「叶えたい夢
揺るがない栄光へ
"""Dreams
come
true
and
glory
is
unshakeable
オレンジの空
世界を照らせ
The
orange
sky
lights
up
the
world
果てのない道
自由を掴もう」って
An
endless
road
where
I
can
be
free"""
he
says
そんなの幻想で
届かないのかな
Is
it
just
a
fantasy?
Will
I
ever
reach
it?
人生は登り坂
きつい壁の高さ
Life
is
an
uphill
battle
with
steep
walls
まだトンネルの中
出口は遥か彼方
I'm
still
in
the
tunnel
and
the
exit
is
far
away
彷徨いながら
迎える変わらない朝
I
wander
aimlessly
and
greet
the
unchanging
morning
「希望の光
煌めく未来へ
"""A
light
of
hope
shines
toward
a
bright
future
夜明けの空
目覚める太陽
The
morning
sky
awakens
the
sun
果てしない道
自由になりたい」って
An
endless
road
where
I
can
be
free"""
he
says
生きていて良かった
夜を探してる
I'm
glad
to
be
alive
but
I'm
searching
for
the
night
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Akira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.