Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete
con
el
hombre
que
te
da
dinero
Уходи
к
мужчине,
что
дарит
деньги,
Perlas
y
brillantes,
casa
y
carro
nuevo
Жемчуга,
бриллианты,
дом
и
новую
машину.
Para
que
me
quieres
si
no
valgo
nada
Зачем
я
тебе,
если
я
ничего
не
стою,
Si
conmigo
vives
durmiendo
en
el
suelo
Если
со
мной
ты
спишь
на
голом
полу.
Vete
con
el
hombre
que
te
baña
de
oro
Уходи
к
мужчине,
что
осыпает
золотом,
Aunque
no
te
quiera,
como
yo
te
quiero
Хоть
он
и
не
любит,
как
люблю
тебя
я.
Vete
con
el
hombre
que
te
compra
todo
Уходи
к
мужчине,
что
покупает
всё,
Lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
Что
только
захочешь,
мне
уже
всё
равно.
Pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
Но
не
забывай,
что
я
был
первым,
Que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrio
la
puerta
Кто
подал
тебе
руку
и
открыл
дверь,
Cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
Когда
ты
чуть
с
ума
не
сошла
от
горя,
Yo
te
di
mi
vida
pa'
no
verte
muerta
Я
жизнь
свою
отдал,
чтоб
не
видеть
тебя
мертвой.
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Уходи
к
мужчине,
что
дарит
богатство,
Porque
yo
pura
pobreza,
es
lo
que
te
puedo
dar
Ведь
я
могу
дать
лишь
бедность.
Ojala
que
un
dia
con
el
dinero
de
ese
hombre
Надеюсь,
однажды
на
деньги
того
мужчины
Compres
toda
la
ternura
Купишь
всю
нежность
Con
todo
y
felicidad
И
всё
счастье
мира.
Vete
con
el
hombre
que
compra
todo
Уходи
к
мужчине,
что
покупает
всё,
Lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
Что
только
захочешь,
мне
уже
всё
равно.
Pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
Но
не
забывай,
что
я
был
первым,
Que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrio
la
puerta
Кто
подал
тебе
руку
и
открыл
дверь,
Cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
Когда
ты
чуть
с
ума
не
сошла
от
горя,
Yo
te
di
mi
vida
pa'
no
verte
muerta
Я
жизнь
свою
отдал,
чтоб
не
видеть
тебя
мертвой.
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Уходи
к
мужчине,
что
дарит
богатство,
Porque
yo
pura
pobreza,
es
lo
que
te
puedo
dar
Ведь
я
могу
дать
лишь
бедность.
Ojala
que
un
dia
con
el
dinero
de
ese
hombre
Надеюсь,
однажды
на
деньги
того
мужчины
Compres
toda
la
ternura
Купишь
всю
нежность
Con
todo
y
felicidad
И
всё
счастье
мира.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cornelio Reyna
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.