Todo
dia
do
meu
quarto
Каждый
день
из
моей
комнаты
Eu
a
vejo
mais
bonita
Я
вижу
тебя
еще
красивее
Se
arruma
e
se
pinta
Ты
наряжаешься
и
красишься
E
sai
И
уходишь
Mais
um
dia
de
sufoco
Еще
один
день
мучений
Eu
na
rua
quase
louco
Я
на
улице
почти
схожу
с
ума
Pensando
nela
Думая
о
тебе
Na
cabeça
a
sua
imagem
В
голове
твой
образ
No
meu
peito,
uma
vontade
В
груди
моей,
желание
De
ser
o
homem
dela
Быть
твоим
мужчиной
Eu
de
volta
do
trabalho
Я
возвращаюсь
с
работы
Vou
de
novo
pro
meu
quarto
Иду
снова
в
свою
комнату
Vou
te
amar
da
minha
janela
Буду
любить
тебя
из
своего
окна
Solidão
Одиночество
Quando
uma
luz
se
apaga
Когда
гаснет
свет
Eu
de
novo
em
casa
Я
снова
дома
Morrendo
de
amor
por
ela
Умирая
от
любви
к
тебе
Solidão
Одиночество
Que
minha
alma
extravasa
Которое
из
моей
души
изливается
Não
suporto
a
vontade
Не
выношу
желания
De
fazer
amor
com
ela
Заниматься
любовью
с
тобой
Todo
dia
do
meu
quarto
Каждый
день
из
моей
комнаты
Eu
a
vejo
mais
bonita
Я
вижу
тебя
еще
красивее
Se
arruma
e
se
pinta
Ты
наряжаешься
и
красишься
E
sai
И
уходишь
Mais
um
dia
de
sufoco
Еще
один
день
мучений
Eu
na
rua
quase
louco
Я
на
улице
почти
схожу
с
ума
Pensando
nela
Думая
о
тебе
Na
cabeça
a
sua
imagem
В
голове
твой
образ
No
meu
peito,
uma
vontade
В
груди
моей,
желание
De
ser
o
homem
dela
Быть
твоим
мужчиной
Eu
de
volta
do
trabalho
Я
возвращаюсь
с
работы
Vou
de
novo
pro
meu
quarto
Иду
снова
в
свою
комнату
Vou
te
amar
da
minha
janela
Буду
любить
тебя
из
своего
окна
Solidão
Одиночество
Quando
uma
luz
se
apaga
Когда
гаснет
свет
Eu
de
novo
em
casa
Я
снова
дома
Morrendo
de
amor
por
ela
Умирая
от
любви
к
тебе
Solidão
Одиночество
Que
minha
alma
extravasa
Которое
из
моей
души
изливается
Não
suporto
a
vontade
Не
выношу
желания
De
fazer
amor
com
ela
Заниматься
любовью
с
тобой
Solidão
Одиночество
Quando
uma
luz
se
apaga
Когда
гаснет
свет
Eu
de
novo
em
casa
Я
снова
дома
Morrendo
de
amor
por
ela
Умирая
от
любви
к
тебе
Solidão
Одиночество
Que
minha
alma
extravasa
Которое
из
моей
души
изливается
Não
suporto
a
vontade
Не
выношу
желания
De
fazer
amor
com
ela
Заниматься
любовью
с
тобой
Solidão
Одиночество
Quando
uma
luz
se
apaga
Когда
гаснет
свет
Eu
de
novo
em
casa
Я
снова
дома
Morrendo
de
amor
por
ela...
Умирая
от
любви
к
тебе...
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Pense em Mim
2 Cadê Você
3 Entre Tapas e Beijos
4 Desculpe, Mas Eu Vou Chorar
5 Eu Juro (I Swear)
6 Um Violeiro Toca
7 Luar do Sertão
8 Sonho por Sonho
9 Talismã
10 Talvez Você Se Lembre
11 Paz na Cama
12 Cerveja
13 Solidão
14 Festa de Rodeio
15 Mexe Mexe
16 Temporal de Amor
17 Rei do gado (Participação especial Leandro & Leonardo)
18 É por Você Que Canto (The Sounds of Silence)
19 Pra Nunca Dizer Adeus
20 O Cheiro da Maçã
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.