Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone
in
the
club
on
the
vod-ka-ka
Пропадал
в
клубе,
попивая
водочку
Tryna
get
lil'
momma
in
the
car-ar-ar
Пытался
усадить
малышку
в
машину
I
heard
a
gun
pop
like
"pa-pa-pa,"
Услышал
хлопок,
как
"па-па-па,"
Someone
hit
us
with
a
choppa
like
"ra-ta-ta"
Кто-то
палит
из
чоппы,
как
"ра-та-та"
An
average
night
for
a
couple
of
no
goods
Обычная
ночь
для
парочки
отбросов
Up
in
college
but
yet
we
still
actin'
so
hood
Учимся
в
колледже,
но
ведем
себя
как
гопники
Never
makin'
it
to
church,
man
we
drinkin'
till
it
hurts
Никогда
не
ходим
в
церковь,
пьем
до
боли
If
we
could
do
it
tomorrow
yeah
we
sure
would
Если
бы
можно
было
повторить
завтра,
мы
бы
точно
повторили
When
you're
sittin'
in
your
room
and
you're
feelin'
like
a
fool
Когда
сидишь
в
комнате
и
чувствуешь
себя
дураком
Cause
you
got
a
couple
STDs
Потому
что
подцепил
пару
ЗППП
See
your
partners
on
the
news
cause
he
thought
that
he
was
cool
Вижу
своих
корешей
в
новостях,
потому
что
они
думали,
что
крутые
Now
they
'bout
to
put
him
six
feet
deep
Теперь
их
закопают
на
два
метра
под
землю
When
I'm
really
at
my
lowest
and
I'm
feelin'
kinda
hopeless
Когда
я
на
самом
дне
и
чувствую
себя
безнадежно
Everybody
gotta
hate
on
me
Все
ненавидят
меня
Shame
on
me
cause
the
blame's
on
me
Стыдно
мне,
потому
что
вина
на
мне
But
hallelujah
the
Lord
showed
his
grace
on
me
Но
аллилуйя,
Господь
проявил
ко
мне
свою
милость
He
saved
me,
was
on
my
way
to
hell
with
a
full
tank
Он
спас
меня,
я
был
на
пути
в
ад
с
полным
баком
I
don't
care
what
them
boys
think
Мне
все
равно,
что
думают
эти
парни
Cause
what
I'm
on
is
a
sure
thing
Потому
что
то,
на
чем
я,
это
верный
путь
Stackin'
they
money
up
like
it's
Legos
Копят
бабки,
как
будто
это
Лего
Tienes
hambre
para
all
of
the
pesos
Жаждут
всех
этих
песо
They'll
never
be
satisfied,
man
I
tried,
it's
a
lie
Они
никогда
не
насытятся,
я
пробовал,
это
ложь
The
only
hope
you
got
is
turning
to
Jesús
Единственная
надежда
— обратиться
к
Иисусу
I'm
not
here
to
impress,
I'm
here
to
impact
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
впечатлять,
я
здесь,
чтобы
влиять
I
won't
settle
for
less,
got
my
cross
on
my
back
Я
не
соглашусь
на
меньшее,
несу
свой
крест
на
спине
I
was
out
my
mind,
my
head
was
screwed
up
Я
был
не
в
себе,
у
меня
в
голове
был
бардак
But
Jesus
saved
me,
hallelujah!
Но
Иисус
спас
меня,
аллилуйя!
Turn
up
my
level,
still
a
Rebel,
screaming
hallelujah!
Поднимаю
свой
уровень,
все
еще
бунтарь,
кричу
аллилуйя!
Me
and
my
partners
on
your
block,
we
holla
hallelujah!
Я
и
мои
братья
на
твоем
районе,
мы
кричим
аллилуйя!
Was
out
my
mind,
my
head
was
screwed
up
Был
не
в
себе,
у
меня
в
голове
был
бардак
But
Jesus
saved
me!
Hallelujah!!
Но
Иисус
спас
меня!
Аллилуйя!!
Hey
what
you
say?
Hallelujah!!
Эй,
что
ты
скажешь?
Аллилуйя!!
Hey
what
you
say?
Hallelujah!!
Эй,
что
ты
скажешь?
Аллилуйя!!
Hey
what
you
say?
Hallelujah!!
Эй,
что
ты
скажешь?
Аллилуйя!!
Hey
what
you
say?
Hallelujah!!
Эй,
что
ты
скажешь?
Аллилуйя!!
My
soul
was
empty,
my
life
was
foolish
Моя
душа
была
пуста,
моя
жизнь
была
глупой
But
Jesus
saved
me!
Hallelujah!!
Но
Иисус
спас
меня!
Аллилуйя!!
Follow
me,
follow
me,
I'm
a
phenomenon
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
я
феномен
Not
because
of
what
I
do
or
the
music
I'm
on
Не
из-за
того,
что
я
делаю,
или
музыки,
которую
я
создаю
Smokin'
with
shooters
and
gettin'
caught
up
in
too
much
Курил
со
стрелками
и
слишком
много
во
все
это
ввязывался
I
found
the
Lord
was
the
truest
and
now
I
follow
the
Son
Я
понял,
что
Господь
самый
настоящий,
и
теперь
я
следую
за
Сыном
Enemy
of
the
King
like
Sauron,
he
shoulda
smashed
ya
boy,
I
was
a
moron
Враг
Царя,
как
Саурон,
он
должен
был
раздавить
меня,
я
был
кретином
Runnin'
from
the
truth,
full
of
40
Proof
Бежал
от
правды,
полон
сорокаградусной
Half-naked
looks,
lies
that
I
only
wanted
more
of
Полуголые
взгляды,
ложь,
которой
я
только
хотел
больше
Knew
in
my
heart
I
was
opposed
to
you
Знал
в
своем
сердце,
что
я
против
тебя
Knew
I
wasn't
doing
what
I
was
supposed
to
do
Знал,
что
я
не
делаю
то,
что
должен
был
делать
Made
in
your
image
but
I
was
more
like
a
menace
Создан
по
твоему
образу,
но
я
был
больше
похож
на
угрозу
And
by
your
grace
I
repented
and
now
I'm
close
to
you
И
по
твоей
милости
я
раскаялся,
и
теперь
я
близок
к
тебе
I
tell
the
world
but
when
I
tell
'em
they
don't
listen
Я
говорю
миру,
но
когда
я
говорю
им,
они
не
слушают
"How
you
rappin'
but
you
Christian?"
They
don't
get
it
so
they
diss
it
"Как
ты
читаешь
рэп,
но
ты
христианин?"
Они
не
понимают,
поэтому
они
критикуют
But
they
shot
Pac
and
they
popped
Biggie
Но
они
застрелили
Пака
и
убили
Бигги
I
pray
my
killer
gets
saved
when
he
done
with
me
Я
молюсь,
чтобы
мой
убийца
был
спасен,
когда
он
покончит
со
мной
First
put
me
on
a
plane,
headed
to
the
rap
game
Сначала
посадите
меня
в
самолет,
направляющийся
в
рэп-игру
Let
me
tell
the
whole
world
how
the
Lord
did
it
Позвольте
мне
рассказать
всему
миру,
как
Господь
это
сделал
Go
and
put
me
in
line
with
all
the
worst
sinners
Поставьте
меня
в
один
ряд
со
всеми
худшими
грешниками
Only
difference
is
I'm
tall
and
a
little
thinner
Единственная
разница
в
том,
что
я
высокий
и
немного
худее
But
if
you
ask
who's
forgiven,
see
my
hand
hit
the
ceiling
Но
если
вы
спросите,
кто
прощен,
увидите,
как
моя
рука
ударяется
о
потолок
I
been
changed
like
weather
after
a
cold
winter
Я
изменился,
как
погода
после
холодной
зимы
They
can
say
what
they
wanna,
I
ain't
scared
of
these
people
Они
могут
говорить,
что
хотят,
я
не
боюсь
этих
людей
Lord
is
my
shepherd,
I
fear
no
evil
Господь
— мой
пастырь,
я
не
боюсь
зла
My
soul
was
empty,
my
life
was
foolish
Моя
душа
была
пуста,
моя
жизнь
была
глупой
But
Jesus
saved
me,
hallelujah!
Но
Иисус
спас
меня,
аллилуйя!
For
flippin'
work,
bangin'
Rugers
За
продажу
наркотиков,
стрельбу
из
Ругера
13,
I
was
a
shooter
В
13
лет
я
был
стрелком
But
Jesus
saved
my
life,
hallelujah!
Но
Иисус
спас
мою
жизнь,
аллилуйя!
But
Jesus
saved
my
life,
hallelujah!
Но
Иисус
спас
мою
жизнь,
аллилуйя!
But
Jesus
saved
my
life,
hallelujah!
Но
Иисус
спас
мою
жизнь,
аллилуйя!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Le Crae Moore, Charles Cornelius
Album
Hallelujah
Veröffentlichungsdatum
13-09-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.