Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ooh)
yeah,
had
to
let
back
the
top
on
the
drop
(Ух)
да,
пришлось
снять
верх
с
кабриолета
Know
the
opps
gon'
see
me
Знаю,
враги
меня
видят
(Ooh)
yeah,
had
to
block
all
the
freaks
(Ух)
да,
пришлось
блокировать
всех
фриков
Tryna
creep
on
the
low,
can't
tempt
me
Крадутся
тайком,
но
меня
не
искусить
(Ooh)
it's
in
me,
not
on
me
(yeah,
let
'em
find
out)
(Ух)
это
во
мне,
не
на
мне
(дай
им
узнать)
It's
in
me,
not
on
me
(yeah,
yeah,
you
know
I
got)
Это
во
мне,
не
на
мне
(да,
да,
знаешь,
у
меня
есть)
It's
in
me,
not
on
me
(yeah,
yeah,
you
know
I
got)
Это
во
мне,
не
на
мне
(да,
да,
знаешь,
у
меня
есть)
Him
with
me,
the
same
one
sent
me
Он
со
мной,
Тот,
Кто
послал
меня
Ay,
ay,
gotta
rebuild
the
block,
I
might
pop
up
(pop
up)
Эй,
эй,
восстановлю
квартал,
могу
ворваться
(ворваться)
Peter
Pan
to
the
land,
tell
'em
lock
up
(lock
up)
Питер
Пэн
в
страну,
скажи
им:
"На
замок"
(на
замок)
Got
the
peace
of
God
with
me,
put
the
Glock
up
(Glock
up)
С
миром
Божьим
при
мне,
убрал
Глок
(убрал
Глок)
Never
worry
'bout
a
drought,
you
know
I
stock
up
Никогда
не
боюсь
засухи,
знаешь,
я
запаслив
Wonder
how
I
work,
they
see
me
lurkin'
in
the
trenches
Интересно,
как
я
работаю?
Видят,
как
роюсь
в
траншеях
Go
from
Logan
down
to
Lincoln,
Meadowbrook
is
with
the
business
От
Логана
до
Линкольна,
Медоубрук
в
деле
Ain't
no
fakin'
when
I'm
shakin'
up
the
Compton
like
a
menace
Без
фальши,
когда
сотрясаю
Комптон
как
угроза
Hit
my
homie
out
to
Nellis,
he'll
be
home
in
like
a
minute
(in
like
a
minute)
Дал
знак
корешу
в
Неллис,
он
дома
через
минуту
(через
минуту)
They
be
askin'
how
I
got
like
I
got
(like
I
got)
Спрашивают,
как
я
стал
тем,
кто
я
есть
(кто
я
есть)
Used
to
wanna
let
it
pop
like
I'm
Pac
(like
I'm
Pac)
Раньше
хотел
стрелять
как
Пак
(как
Пак)
Let
the
Word
of
God
knock
off
yo'
block
Пусть
Слово
Божье
снесёт
твой
блок
It's
the
Spirit
livin'
in
me,
not
the
rocks
in
my
watch
(in
my
watch)
Это
Дух
живёт
во
мне,
не
камни
в
часах
(в
часах)
Death
is
all
around
me,
but
the
fear
gone
(fear
gone)
Смерть
повсюду,
но
страха
нет
(страха
нет)
Power
livin'
in
me,
hella
fearsome
(fearsome)
Сила
во
мне,
внушающая
страх
(внушающая
страх)
Took
a
lotta
losses,
but
we
still
strong
(still
strong)
Много
потерь,
но
мы
всё
крепки
(всё
крепки)
Ay,
you
can
smell
the
favor
in
my
pheromones
Эй,
благоволение
чувствуешь
в
феромонах
(Ooh)
yeah,
had
to
let
back
the
top
on
the
drop
(Ух)
да,
пришлось
снять
верх
с
кабриолета
Know
the
opps
gon'
see
me
Знаю,
враги
меня
видят
(Ooh)
yeah,
had
to
block
all
the
freaks
(Ух)
да,
пришлось
блокировать
всех
фриков
Tryna
creep
on
the
low,
can't
tempt
me
Крадутся
тайком,
но
меня
не
искусить
(Ooh)
it's
in
me,
not
on
me
(yeah,
let
'em
find
out)
(Ух)
это
во
мне,
не
на
мне
(дай
им
узнать)
It's
in
me,
not
on
me
(yeah,
yeah,
you
know
I
got)
Это
во
мне,
не
на
мне
(да,
да,
знаешь,
у
меня
есть)
It's
in
me,
not
on
me
(yeah,
yeah,
you
know
I
got)
Это
во
мне,
не
на
мне
(да,
да,
знаешь,
у
меня
есть)
Him
with
me,
the
same
one
sent
me
Он
со
мной,
Тот,
Кто
послал
меня
What's
up,
lil'
gangbanger?
Как
дела,
мелкий
гангстер?
Where
you
from,
homie?
Откуда
ты,
кореш?
Representin'
where
you
from,
wherever
you
go
Представляй
свой
район,
где
бы
ни
был
No
half-steppin',
stay
solid
and
just
keep
it
like
that
forever
Никаких
полумер,
будь
твёрд
и
держись
так
вечно
Hasta
la
muerte
Hasta
la
muerte
Yeah,
the
rhyme
spitter
(king)
came
from
east
of
the
river
Да,
чтец
рифм
(король)
с
востока
от
реки
Strange
amount
of
things
the
young
shooter
should
consider,
uh
Странно
многое,
о
чём
юный
стрелок
должен
думать,
ах
Dangerous
veteran
(gang),
gangbangers
just
bitter
now
Опасный
ветеран
(банда),
гангстеры
просто
озлоблены
Almost
famous
in
a
lane
they
can't
figure
out
Почти
знаменит
в
направлении,
что
им
не
понять
Everyone
gorgeous
with
dreams
they
might
forfeit
Все
прекрасны
с
мечтами,
что
могут
отдать
The
pressure
might
force
four-fifth,
they
oughta
force
quit
Давление
может
сорвать
курок,
им
стоит
сдаться
(West,
West,
West,
West)
read
the
ingredients
(Запад,
запад,
запад,
запад)
читай
состав
The
glory
and
pain
that
courses
through
the
veins
Слава
и
боль,
что
течёт
по
венам
Of
the
native
Los
Ángeles
(they
habla
Spanglish)
Уроженца
Лос-Анджелеса
(они
говорят
на
спанглиш)
Colorful
rags
danglin',
all
the
world's
languages,
uh
Пёстрые
тряпки
болтаются,
все
языки
мира,
ах
The
right
candidate,
ain't
hard
to
spot,
bro
Правильный
кандидат,
брат,
легко
заметить
The
Manchurian
curried
in
favor
with
all
the
vatos
Маньчжурский,
приправленный
благосклонностью
всех
ватос
(The
626ers)
stay
fearfully
and
wonderfully
(626-е)
остаются
страшно
и
дивно
(Made)
just
as
sure
as
ground
shakes
up
under
the
(Созданные)
так
же
верно,
как
земля
дрожит
под
San
Andreas,
uh,
uh,
come
stay
with
us
Сан-Андреас,
ах,
ах,
останься
с
нами
I'll
make
it
make
sense
how
God
custom-made
a
lane
for
us
Объясню,
как
Бог
создал
путь
специально
для
нас
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lecrae Moore, Tre Wright, Jason Petty, Eric Forcen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.