Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times Bad Times - 2007 Remastered LP Version
Хорошие времена, плохие времена - Ремастированная версия 2007 LP
In
the
days
of
my
youth
В
дни
моей
юности
I
was
told
what
it
means
to
be
a
man
Мне
говорили,
что
значит
быть
мужчиной
And
now
i've
reached
that
age
И
теперь,
достигнув
этого
возраста,
I've
tried
to
do
all
those
things
the
best
i
can
Я
пытался
делать
все
эти
вещи
как
можно
лучше
No
matter
how
i
try
Как
бы
я
ни
старался,
I
find
my
way
to
the
same
old
jam
Я
попадаю
в
ту
же
старую
передрягу
Good
times,
bad
times,
you
know
I've
had
my
share
Хорошие
времена,
плохие
времена,
знаешь,
у
меня
было
их
достаточно
When
my
woman
left
home
for
a
brown-eyed
man
Когда
моя
женщина
ушла
к
кареглазому
But
i
still
don't
seem
to
care
Но
мне
все
еще
все
равно
Sixteen,
i
fell
in
love
with
a
girl
as
sweet
as
could
be
В
шестнадцать
я
влюбился
в
девушку,
такую
милую,
как
только
можно
It
only
took
a
couple
of
days
'till
she
was
rid
of
me
Прошло
всего
пару
дней,
как
она
меня
бросила
She
swore
that
she
woul
d
be
all
mine,
love
me
'till
the
end
Она
клялась,
что
будет
моей,
будет
любить
меня
до
конца
But
when
i
whispered
in
her
ear,
i
lost
another
friend,
oh
Но
когда
я
шепнул
ей
на
ухо,
я
потерял
еще
одного
друга,
ох
Good
times,
bad
times,
you
know
i've
had
my
share
Хорошие
времена,
плохие
времена,
знаешь,
у
меня
было
их
достаточно
When
my
woman
left
home
for
a
brown-eyed
man
Когда
моя
женщина
ушла
к
кареглазому
But
i
still
don't
seem
to
care
Но
мне
все
еще
все
равно
Good
times,
bad
times,
you
know
i've
had
my
share
Хорошие
времена,
плохие
времена,
знаешь,
у
меня
было
их
достаточно
When
my
woman
left
home
for
a
brown-eyed
man
Когда
моя
женщина
ушла
к
кареглазому
But
i
still
don't
seem
to
care
Но
мне
все
еще
все
равно
I
know
what
it
means
to
be
alone
Я
знаю,
что
значит
быть
одному
I
sure
do
wish
i
was
at
home
Я
бы
очень
хотел
быть
дома
I
don't
care
what
the
neighbours
say
Мне
все
равно,
что
говорят
соседи
I'm
gonna
love
you,
each
and
every
day
Я
буду
любить
тебя
каждый
день
You
can
feel
the
beat
within
my
heart
Ты
можешь
чувствовать
биение
моего
сердца
Realize,
sweet
babe,
we
ain't
never
gonna
part
Пойми,
милая,
мы
никогда
не
расстанемся
I
feel
good
when
i
look
into
your
eyes
Мне
хорошо,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Page James Patrick, Plant R A, Bonham John, Baldwin John
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.