Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreaker (Live in Paris, 1969)
Разбивательница сердец (Живое выступление в Париже, 1969)
Hey
fellas
have
you
heard
the
news?
Эй,
ребята,
слышали
новости?
You
know
that
annie's
back
in
town?
Знаете,
что
Энни
вернулась
в
город?
It
won't
take
long
just
watch
and
see
Недолго
ждать,
сами
увидите,
How
the
fellas
lay
their
money
down.
Как
парни
все
деньги
на
неё
спускают.
Her
style
is
new
but
the
face
is
the
same
Стиль
у
неё
новый,
но
лицо
всё
то
же,
As
it
was
so
long
ago
Что
было
так
давно,
But
from
her
eyes
a
diff'rent
smile
Но
в
глазах
у
неё
другая
улыбка,
Like
that
of
one
who
knows.
Как
у
той,
что
знает
всё.
Well
it's
been
ten
years
and
maybe
more
Прошло
десять
лет,
а
может,
и
больше,
Since
i
first
set
eyes
on
you;
С
тех
пор,
как
я
тебя
впервые
увидел;
The
best
years
of
my
life
gone
by
Лучшие
годы
моей
жизни
прошли,
Here
i
am
alone
and
blue.
И
вот
я
один
и
тоскую.
Some
people
cry
and
some
people
die
Кто-то
плачет,
а
кто-то
умирает
By
the
wicked
ways
of
love;
Из-за
жестоких
проделок
любви;
But
i'll
just
keep
on
rollin'
along
Но
я
просто
буду
жить
дальше
With
the
grace
of
the
lord
above.
С
благословения
Господа.
People
talkin'
all
around
'bout
the
way
you
left
me
flat,
Все
вокруг
судачат
о
том,
как
ты
меня
бросила,
I
don't
care
what
the
people
say,
i
know
where
their
jive
is
at.
Мне
плевать,
что
говорят
люди,
я
знаю,
что
за
чушь
они
несут.
One
thing
i
do
have
on
my
mind,
if
you
can
clarify
please
do,
Одно
меня
всё
же
беспокоит,
если
можешь,
проясни,
пожалуйста,
It's
the
way
you
call
me
by
another
guy's
name
when
i
try
to
make
love
to
you!
Почему
ты
зовёшь
меня
именем
другого
парня,
когда
я
пытаюсь
заняться
с
тобой
любовью?!
I
try
to
make
love
but
it
ain't
no
use.
Я
пытаюсь
заняться
любовью,
но
это
бесполезно.
Give
it
to
me,
give
it!
Дай
мне
это,
дай!
(Guitar
solo)
(Гитарное
соло)
Work
so
hard
i
couldn't
unwind,
Так
много
работал,
что
не
мог
расслабиться,
Get
some
money
saved;
Скопил
немного
денег;
Abuse
my
love
a
thousand
times,
Тысячу
раз
оскорбляла
мою
любовь,
However
hard
i
tried.
Как
бы
я
ни
старался.
Heartbreaker,
your
time
has
come,
Разбивательница
сердец,
твой
час
настал,
Can't
take
your
evil
way;
Не
могу
больше
терпеть
твоё
зло;
Heartbreaker.
Разбивательница
сердец.
Heartbreaker!
Разбивательница
сердец!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Patrick Page, Robert Plant, John Bonham, John Jones
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.