Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Time of Dying (Various Takes)
In My Time of Dying (Verschiedene Takes)
In
my
time
of
dying,
want
nobody
to
mourn
In
meiner
Todesstunde,
will
ich
keine
Trauernden
All
I
want
for
you
to
do
is
take
my
body
home
Ich
will
nur,
dass
du
meinen
Körper
nach
Hause
bringst
Well,
well,
well,
so
I
can
die
easy
Na
gut,
na
gut,
na
gut,
damit
ich
leicht
sterben
kann
Well,
well,
well,
so
I
can
die
easy
Na
gut,
na
gut,
na
gut,
damit
ich
leicht
sterben
kann
Jesus
gotta
make
out,
sure
know
Jesus
muss
es
schaffen,
das
weiß
ich
sicher
Jesus
gonna
make
out
Jesus
wird
es
schaffen
Jesus
gonna
make
it
my
dyin'
bed
Jesus
wird
es
zu
meinem
Sterbebett
machen
Meet
me,
Jesus,
meet
me
Triff
mich,
Jesus,
triff
mich
Oooh,
meet
me
in
the
middle
of
the
air
Oooh,
triff
mich
in
der
Luftmitte
If
my
wings
should
fail
me,
Lord
Wenn
meine
Flügel
versagen,
Herr
Please
meet
me
with
another
pair
Bitte
triff
mich
mit
einem
anderen
Paar
Well,
well,
well,
so
I
can
die
easy
Na
gut,
na
gut,
na
gut,
damit
ich
leicht
sterben
kann
Oh-whoa,
well,
well,
well,
so
I
can
die
easy
Oh-whoa,
na
gut,
na
gut,
na
gut,
damit
ich
leicht
sterben
kann
Jesus
gonna
make
out
Jesus
wird
es
schaffen
Somebody,
somebody,
oh,
oh
Irgendjemand,
irgendjemand,
oh,
oh
Jesus
gonna
make
out
Jesus
wird
es
schaffen
Jesus
gonna
make
it,
my
dyin'
bed
Jesus
wird
es
zu
meinem
Sterbebett
machen
Oh,
St.
Peter
at
the
gates
of
Heaven,
won't
you
let
me
in
Oh,
St.
Peter
an
den
Himmelstoren,
lässt
du
mich
nicht
ein?
I
never
did
no
wrong,
I
never
did
no
wrong
Ich
tat
niemals
Unrecht,
ich
tat
niemals
Unrecht
Uh,
oh,
Gabriel,
let
me
blow
your
horn,
let
me
blow
your
horn
Äh,
oh,
Gabriel,
lass
mich
dein
Horn
blasen,
lass
mich
dein
Horn
blasen
Oh,
never
did
no
wrong,
did
no
wrong
Oh,
tat
niemals
Unrecht,
tat
kein
Unrecht
I've
only
been
beyond
once
Ich
war
nur
einmal
drüben
I
never
thought
I'd
no
anybody
no
wrong,
no,
no
one,
sir
Ich
dachte
nie,
ich
hätte
jemandem
Unrecht
getan,
nein,
niemandem,
Herr
Oh,
I
did
s-somebody
some
good
Oh,
ich
habe
jemandem
Gutes
getan
Somebody
some
good,
yes,
oh
Jemandem
Gutes,
ja,
oh
Oh,
did
somebody
some
good,
yeah
Oh,
habe
jemandem
Gutes
getan,
ja
I
musta
did
somebody
some
good,
yeah
Ich
muss
jemandem
Gutes
getan
haben,
ja
Oh,
I
believe
I
did
Oh,
ich
glaube,
das
habe
ich
I
see
the
smilin'
faces
Ich
sehe
lächelnde
Gesichter
I
know
there
must
be
lipstick
traces,
oh
Ich
weiß,
es
müssen
Lippenstiftspuren
sein,
oh
And
I
see
them
in
the
streets
Und
ich
sehe
sie
auf
den
Straßen
And
I
see
them
in
the
field,
yeah
Und
ich
sehe
sie
auf
dem
Feld,
ja
And
I
hear
them
under
my
feet
Und
ich
höre
sie
unter
meinen
Füßen
And
I
know
it's
got
to
be
real
Und
ich
weiß,
es
muss
echt
sein
Oh,
Lord,
deliver
me
Oh,
Herr,
befreie
mich
All
the
wrong
I've
done
Von
all
dem
Unrecht,
das
ich
beging
Ooh,
you
can
deliver
me,
Lord
Ooh,
du
kannst
mich
befreien,
Herr
I
only
wanted
to
have
some
fun
Ich
wollte
nur
etwas
Spaß
haben
Oh,
hear
the
angels
marching,
they're
marching
Oh,
hör
die
Engel
marschieren,
sie
marschieren
Hear
them
marching,
hear
them
marching,
they're
marching
Hör
sie
marschieren,
hör
sie
marschieren,
sie
marschieren
Oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus
Oh,
mein
Jesus,
oh,
mein
Jesus,
oh,
mein
Jesus,
oh,
mein
Jesus
Oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus
Oh,
mein
Jesus,
oh,
mein
Jesus,
oh,
mein
Jesus,
oh,
mein
Jesus
Oh,
my
Jesus,
oh
my
Je-ah-oh
Oh,
mein
Jesus,
oh
mein
Je-ah-oh
Now
my
Je,
hey,
yeah,
it's
gotta
be
my
Jesus,
whoa-whoa
Nun
mein
Je,
hey,
yeah,
das
muss
mein
Jesus
sein,
whoa-whoa
It's
gotta
be,
it's
gotta
be
my
Jesus
Es
muss
sein,
es
muss
mein
Jesus
sein
It's
gotta
be,
oh
Es
muss
sein,
oh
It's
gotta
be
my
Jesus
Es
muss
mein
Jesus
sein
Oh,
a-take
me
home
Oh,
bring
mich
nach
Hause
Come
on,
come
on,
I
can
hear
the
angels
singing
Komm
schon,
komm
schon,
ich
höre
die
Engel
singen
Oh,
here
they
come,
here
they
come,
here
they
come
Oh,
hier
kommen
sie,
hier
kommen
sie,
hier
kommen
sie
'Bye-'bye,
'bye-'bye,
'bye-'bye,
'bye-'bye,
'bye-'bye
Tschü-üss,
tschü-üss,
tschü-üss,
tschü-üss,
tschü-üss
Oh,
it
feels
pretty
good
up
here,
pretty
good
up
here
Oh,
es
fühlt
sich
gut
hier
oben
an,
gut
hier
oben
Oh
Georgina,
Oh
Georgina,
Oh
Georgina
Oh
Georgina,
Oh
Georgina,
Oh
Georgina
Oh
Georgina,
Oh
Georgina
Oh
Georgina,
Oh
Georgina
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohh,
ohh,
oww
yeah,
ooh,
it's
real
good
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohh,
ohh,
oww
yeah,
ooh,
es
ist
wirklich
gut
Come
on,
take
it,
take
it,
take
it,
take,
take
Komm
schon,
nimm
es,
nimm
es,
nimm
es,
nimm,
nimm
Take,
take,
take,
take,
take,
take,
take,
take,
ooh
yes,
c'mon,
uh
Nimm,
nimm,
nimm,
nimm,
nimm,
nimm,
nimm,
nimm,
ooh
ja,
komm
schon,
uh
Oh,
don'tcha
make
it,
my
dyin',
dyin'
dyin'
cough
Oh,
mach
es
nicht
zu
meinem
sterbenden,
sterbenden
Husten
That's
gonna
be
the
one,
ask
me!
Das
wird
der
Song
sein,
frag
mich!
Come
and
have
a
listen,
then.
Komm
und
hör
es
dir
an.
Oh,
yes,
thank
you.
Oh,
ja,
danke
dir.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Patrick Page, John Baldwin, Robert Plant, John Bonham, John Paul Jones, James Patrick (jimmy) Page
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.