Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trampled Under Foot - 2007 Remastered LP Version
Раздавленная - Версия ремастера 2007 года
Greasy
slicked
down
body,
Глянцевое,
гладкое
тело,
Groovy
leather
trim
Шикарная
кожаная
отделка
I
like
the
way
you
hold
the
road,
Мне
нравится,
как
ты
держишь
дорогу,
Mama,
it
ain't
no
sin
Детка,
это
не
грех
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Trouble-free
transmission,
Безупречная
трансмиссия,
Helps
your
oil's
flow
Помогает
твоему
маслу
течь
Mama,
let
me
pump
your
gas,
Детка,
дай
мне
заправить
тебя,
Mama,
let
me
do
it
all
Детка,
дай
мне
сделать
все
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Dig
that
heavy
metal
underneath
your
hood
Зацени
этот
тяжелый
металл
под
твоим
капотом
Baby,
I
could
work
all
night,
Малышка,
я
мог
бы
работать
всю
ночь,
Believe
I've
got
the
perfect
tools
Поверь,
у
меня
есть
идеальные
инструменты
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
A
model
built
for
comfort,
Модель,
созданная
для
комфорта,
Really
built
with
style
Действительно
стильная
Specialist
tradition,
mama,
Эксклюзивный
экземпляр,
детка,
Let
me
feast
my
eyes
Дай
мне
насладиться
зрелищем
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Factory
air-conditioned,
Кондиционер
с
завода,
Heat
begins
to
rise
Жар
начинает
нарастать
Guaranteed
to
run
for
hours,
Гарантированно
работает
часами,
Mama
it's
a
perfect
size
Детка,
это
идеальный
размер
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Groovin'
on
the
freeway,
Мчусь
по
автостраде,
Gauge
is
on
the
red
Стрелка
на
красном
Gun
down
on
my
gasoline,
Жму
на
газ,
I
believe
I'm
gonna
crack
a
head.
Кажется,
сейчас
взорвусь.
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
I
can't
stop
talkin'
about...
Не
могу
перестать
говорить
о...
Come
to
me
for
service
every
hundred
miles
Приезжай
ко
мне
на
обслуживание
каждые
сто
миль
Baby,
let
me
check
your
points,
Детка,
дай
мне
проверить
твои
контакты,
Fix
your
overdrive
Починить
твой
овердрайв
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Fully
automatic,
comes
in
any
size
Полностью
автоматическая,
любого
размера
Makes
me
wonder
what
I
did,
before
we
synchronized
Заставляет
меня
задуматься,
что
я
делал,
до
того,
как
мы
синхронизировались
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Feather-light
suspension,
Легкая,
как
перышко,
подвеска,
Coils
just
couldn't
hold
Пружины
просто
не
выдержали
I'm
so
glad
I
took
a
look
inside
your
showroom
doors
Я
так
рад,
что
заглянул
в
двери
твоего
салона
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Talkin'
'bout
love
Говорю
о
любви
Oh,
I
can't
stop
talkin'
about
love.
О,
я
не
могу
перестать
говорить
о
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Paul Jones, James Patrick (jimmy) Page, Robert Plant, John Bonham
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.