Led Zeppelin - You Shook Me (Live in Paris, 1969) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

You Shook Me (Live in Paris, 1969) - Led ZeppelinÜbersetzung ins Russische




You Shook Me (Live in Paris, 1969)
Ты Всю Ночь Меня Трясла (Живое выступление в Париже, 1969)
You know you shook me, you shook me all night long
Знаешь, ты всю ночь меня трясла, всю ночь напролет
You know you shook me baby, you shook me all night long
Знаешь, ты трясла меня, детка, всю ночь напролет
You shook me so hard baby, baby, baby, please come home
Ты так сильно меня трясла, детка, детка, детка, прошу, вернись домой
I have a bird that whistles, and I have birds that sing
У меня есть птица, которая свистит, и у меня есть птицы, которые поют
I have a bird that whistles, and I have birds that sing
У меня есть птица, которая свистит, и у меня есть птицы, которые поют
Ha-ha-ha, I have a bird won't do nothin', aah-ah, oh-whoa
Ха-ха-ха, у меня есть птица, которая ничего не делает, ах-ах, о-о-о
Buy a diamond ring, yeah
Купи бриллиантовое кольцо, да
Ow, ow
Ой, ой
Huh, hah
Ха, ха
Alright, ah, yeah
Хорошо, а, да
You know, you shook me, baby, you shook me all night long
Знаешь, ты трясла меня, детка, всю ночь напролет
I know you really, really did, babe
Я знаю, ты действительно, действительно это делала, детка
I said, you shook me, baby, you shook me all night long
Я сказал, ты трясла меня, детка, всю ночь напролет
You shook me so hard, baby
Ты так сильно меня трясла, детка
Babe, ah-ah, ah-ow, ah-ah, ah-ah-ah, ah-da-da, ah-ah-ah-da-da
Детка, ах-ах, ах-ой, ах-ах, ах-ах-ах, ах-да-да, ах-ах-ах-да-да
You shook me aw-ooh-aw-ooh-aw-ooh-aw-ooh
Ты трясла меня а-у-а-у-а-у-а-у
Aw-ooh-aw-ooh-aw-ooh-all night lo-ooh-ong
А-у-а-у-а-у-всю ночь на-а-проле-ет





Autoren: Jimmy Page, John Bonham, John Paul Jones, Robert Johnson, Robert Plant, Willie Dixon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.