Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Woman - 2007 Remastered Version
Радужная женщина - обновлённая версия 2007 года
I
saw
her
reflection
in
the
shadow
of
the
sun
Я
увидел
её
отражение
в
тени
солнца,
Listening
to
the
cadence
of
a
dying
drummer's
drum
Слушая
ритм
барабана
умирающего
барабанщика.
She
knew
I
was
coming
nearer,
Она
знала,
что
я
подхожу
ближе,
She
said
no
but
I
did
not
hear
her
Она
сказала
"нет",
но
я
не
услышал
её.
Rainbow
woman,
rainbow,
rainbow
woman,
woman
Радужная
женщина,
радуга,
радужная
женщина,
женщина,
Rainbow
woman
Радужная
женщина.
When
I
heard
her
laughter
I
was
more
than
some
surprised
Когда
я
услышал
её
смех,
я
был
более
чем
удивлён,
In
her
smile
was
sadness
there
was
laughter
in
her
eyes
В
её
улыбке
была
грусть,
в
её
глазах
был
смех.
She
knew
I
was
coming
nearer,
Она
знала,
что
я
подхожу
ближе,
She
said
no
but
I
did
not
hear
her
Она
сказала
"нет",
но
я
не
услышал
её.
Rainbow
woman,
rainbow,
rainbow
woman,
woman
Радужная
женщина,
радуга,
радужная
женщина,
женщина,
Rainbow
woman
Радужная
женщина.
Self
respect
is
absent
in
a
lonely
man's
mirage
Самоуважение
отсутствует
в
мираже
одинокого
мужчины,
Love
is
sometimes
given
in
a
salty
tear
corsage
Любовь
иногда
дарится
в
букете
из
солёных
слёз.
May
the
Gods
that
made
her
claim
her,
Пусть
боги,
создавшие
её,
позаботятся
о
ней,
She
comes
and
goes
and
so
I
named
her
Она
приходит
и
уходит,
поэтому
я
назвал
её
так:
Rainbow
woman,
rainbow,
rainbow
woman,
woman
Радужная
женщина,
радуга,
радужная
женщина,
женщина,
Rainbow
woman
(repeat)
Радужная
женщина
(повтор).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hazlewood Lee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.